Лунная Заводь (Эндрюс) - страница 27

Акула оторвала окровавленный кусок плоти от бока ролпи.

Уильям выдернул из рюкзака приклад арбалета и нажал кнопку активации. Приклад со слабым щелчком распустил плечи. Это была последняя модель стрелкового оружия, всего в фут длиной, и он получил строгий приказ не использовать его без крайней необходимости. Уильям отдернул рукав, обнажив кожаный колчан, привязанный к предплечью, выдернул болт, одним плавным движением зарядил арбалет, прицелился в рыбу и выстрелил.

В воздухе мелькнула белая звездочка. Болт вонзился в жабры акулы. Головка болта мигнула зеленым и взорвалась от импульса магии. Рыба из реки рванула прямо вверх, ее черная пасть разинулась, кровь хлынула из дыры в голове, и она рухнула на спину. Вторая акула напала на первую, закрутив ее. Кровь забурлила в реке. Ролпи умчались прочь, спасая свою жизнь.

Раненая акула дернулась и ушла на глубину. Вторая рыба пустилась в погоню.

Лодка поползла вниз по течению.

Уильям глубоко вздохнул. Адреналин битвы все еще пел в его жилах, воспламеняя его. Он чувствовал себя живым, более живым, чем за последние два года.

Та тетка была права. Он забыл, кто он такой. Он был волком и убийцей.

— Спасибо, — сказала девушка-бродяжка.

— Мы в дерьме! — объявил Верн с берега.


ЛОДКА плыла вниз по течению со скоростью захворавшей улитки. Верн без труда поспевал за ней даже со своей больной ногой.

— Это костяные акулы. Древний вид. Они иногда приплывают из Зачарованного и попадают в ловушку в болоте. Конечно, они умирают от пресной воды через неделю или две, ублюдки, но тем временем наносят большой урон. Все, приплыли.

Дно лодки скользнуло по мягкой грязи и остановилось. Примерно сорок футов отделяло их от ближайшего берега и Верна.

— Что значит «все, приплыли»? — спросил Уильям. — Мы приплывем, когда ты доставишь меня в Сиктри.

Верн уставился на него.

— Ты че, с ума сошел? У нас нет ролпи, а это значит, что у нас нет тяги, и мы ни хрена не можем маневрировать. Путь до Сиктри пешком займет несколько дней.

Краем глаза Уильям заметил, как девушка-бродяжка скользнула в воду. Она нырнула под воду тихо и без всплеска. Даже его уши уловили лишь малейший намек на звук. Королева спагетти обладала скрытыми талантами. Куда, черт возьми, она направилась?

— Оглянись вокруг, парень! — Верн замахал руками. — Это же не парк. Это болото убьет тебя. Сломанный находится всего в двух днях пути на лодке и примерно в трех днях пешком.

Все, что могло пошло не так…

— Я так не думаю. — Уильям позволил себе зарычать в голос. — Я нанял тебя, чтобы ты доставил меня в Сиктри. Именно туда мы и направляемся.