Закон Моисея (Хармон) - страница 147

Она резко одернула себя, и ее лицо сморщилось от грусти. Мне хотелось обнять ее и заверить, что все хорошо. Но это не так. Ведь Эли не выжил.

Джорджия спустилась по ступенькам и попыталась собраться с духом, широко мне улыбаясь.

– Но ты не бойся. Я купила их у Потной Бетти. У нее лучшая выпечка во всем штате.

Я не помнил никакую Потную Бетти и сомневался, что ее пирожные могли быть вкуснее, чем у Джорджии, с таким-то прозвищем. Впрочем, не беда, я просто скормлю их Тагу.

– Попытайся еще раз, – предложил я, когда она собралась уходить. Я говорил о ее пирожных, но на самом деле подразумевал совсем другое. И, возможно, Джорджия это поняла, поскольку просто помахала мне рукой, не останавливаясь.

– Спокойной ночи, вонючка Стьюи! – крикнул я ей вслед.

– Что ты сказал? – ее голос повысился и она замерла, но не обернулась.

– Спокойной ночи, вонючка Стьюи. Теперь ты должна сказать: «Спокойной ночи, проныра Бейтс».

Джорджия ахнула и все же повернулась, прижав ладонь к подрагивающим губам.

– Он часто показывает, как ты целуешь его перед сном. Всегда одно и то же воспоминание.

– Он показывает тебе… это? – прошептала она срывающимся голосом.

Я кивнул.

– Это из книги. Он… он очень ее любил. Я, наверное, читала ее ему тысячу раз. В детстве она была моей любимой. Называется «Калико чудо-лошадь».

– Он назвал свою лошадь…

– Калико. Как в книге, да, – закончила Джорджия.

Она выглядела так, будто вот-вот упадет. Я подошел и взял ее за руку, ласково ведя обратно к ступенькам. Она не сопротивлялась и не возражала, когда я сел рядом.

– Так кто такой вонючка Стьюи? – мягко поинтересовался я.

– Вонючка Стьюи, проныра Бейтс, подлец Скитер, грубиян Боунс, прохвост Пьезон… это Плохиши из книги Эли.

Произнося Пьезон, Джорджия «глотала» звуки, как Моряк Попай, и это вызвало у меня улыбку. Она тоже мимолетно улыбнулась, но ее улыбка быстро испарилась – уж слишком много горя было связано с этим воспоминанием.

– Итак, раз они были злодеями, то кто был героем? – вновь попытался я ее разговорить.

– Не злодеями – Плохишами. Так называлась их банда. Вонючка Стьюи и Плохиши.

– Видимо, чтобы не вводить никого в заблуждение.

Джорджия рассмеялась, и муки, отразившиеся на ее лице после того, как я назвал ее вонючкой Стьюи, немного ослабли.

– Ага. Все четко и по существу. Чтобы сразу знали, чего ожидать.

Я гадал, не было ли какого-то подтекста в ее высказывании, и ждал, когда она даст мне подсказку.

– Ты изменился, Моисей, – прошептала Джорджия.

– Ты тоже.

Она вздрогнула, но кивнула.

– Так и есть. Иногда я скучаю по былой Джорджии. Но, чтобы ее вернуть, мне пришлось бы стереть Эли. А я бы ни за что не променяла его на былую Джорджию.