Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира (Лепрекон) - страница 13

– Послушай, Майкл, – начала миссис Маргарет, – это невероятно! Тебе уже доложили?

– Никто мне ничего не докладывал. Чем ты так взволнована?

И миссис Маргарет рассказала супругу все, что узнала от служанки.

– Я своими глазами видела, что было в моей комнате, – закончила она свой рассказ.

– Мистика! – воскликнул Майкл, ни минуты не сомневаясь, что за всем этим стоят не какие-то потусторонние силы, а странное стечение обстоятельств. – Я разберусь. А ты успокойся.

Когда Майкл Синди спустился вниз, то застал элегантно одетого графа с рассеянным видом прохаживающимся по холлу и погруженным в раздумья.

– Представьте себе, граф, – сказал громко Майкл, – в моем доме завелось привидение.

Граф посмотрел на Майкла безо всякого удивления.

– И чем же оно вам досаждает?

– Вы не подумайте, нет, я не суеверный. Но мне просто интересно – что происходит?

И он передал графу то, что услышал от жены.

Граф минуту стоял, сосредоточенно глядя себе под ноги, а потом решительно сказал:

– Идемте в розарий.

Майкл даже хлопнул себя по лбу. Какое простое решение! Прежде всего, нужно убедиться, действительно ли розы увяли.

– Где же следы привидения? – усмехнулся граф, когда он вместе с Майклом вошел в оранжерею, наполненную благоуханием прекрасных роз.

– Действительно, – облегченно вздохнул Майкл и крикнул слуге, который был неподалеку: – Позови садовника!

Ожидая прихода садовника, Майкл рассказал графу о страсти Катрин к цветам, говорил, что дочь даже разговаривает с ними, будто они понимают человеческий язык.

– Странная девушка, – тихо произнес граф, выслушав Майкла.

В это время вернулся слуга и доложил хозяину, извиняясь, что садовника он прислать не смог, поскольку тот беспробудно пьян.

– Я никогда не слышал, что он пьет, – поразился Майкл.

– Значит, пил незаметно, – сказал граф. – Такие пьяницы тоже бывают. Теперь вы убедились, что ему почудилось, что цветы увяли? Мало ли что можно увидеть с пьяных глаз!

Майкл крайне огорчился, услышав такую новость о садовнике, но старая служанка сообщила, что Катрин вернулась, и хозяин дома повеселел. Правда, служанка сказала, что юная Катрин вряд ли спустится к ужину.

– Ты сказала, что у нас гость? – задал вопрос Майкл.

– Да, хозяин.

– Хорошо, я сам загляну к ней.

Граф погрустнел, услышав, что Катрин, видимо, не будет за ужином.

–Должно быть, устала, бедняжка, – объяснил Майкл графу. – Она не любит бывать в гостях, предпочитает одиночество. Но я непременно познакомлю вас сегодня.

Теперь предстояло выяснить, что же случилось со служанкой, кто это щекотал ее, как грубый деревенский парень.