Отвергнутый (Ван Дайкен) - страница 46

— Боже, я сделаю все, чтобы спасти ее. Возьми меня вместо нее, очисти от зла, оставь ангелов там, где они должны быть.

Я продолжал отдавать кровь флакон за флаконом, мои колени затряслись, когда слабость усилилась.

Наконец Никсон положил руку мне на плечо и прошептал, чтобы я остановился. Черт, я собирался истекать кровью ради этой девушки, если бы мне пришлось.

Минуты отчаянья могут длиться часами. Де Ланг наконец прорвался через дверь. Стивен взглянул на Мо и приступил к операции, его руки скользнули по ее бедру, будто он уже знал, где находиться рана.

— Это не бедренная артерия, а большая вена, с ней все будет в порядке. — он облегченно вздохнул.

— Болит, но это прекрасно. Если мы не остановим кровотечение, она умрет, но я думаю, вы уже это знаете. — он крепче прижал руки к ноге.

Ругаясь, он снял одну руку и потянулся за щипцами.

— Мне нужен человек с твердой рукой.

— Скажи мне что делать. — я подошел к нему.

— Хорошо. — сказал он, прижимая руки к ее открытой ране.

— Мне нужно удалить пулю, но рана будет продолжать кровоточить, поэтому мне нужно, чтобы ты зажимал ее каждый раз, когда мне нужно взять инструмент, когда я удалю пулю нужно зажать рану так сильно, будто ломаешь ногу. Думаешь, ты сможешь это сделать?

— Да. — прохрипел я. — Я смогу.

Его руки двигались так быстро, что это было почти незаметно.

Через десять минут она снова дышала нормально, кровотечение прекратилось, но мои руки?

Они застыли в этом месте, я испугался, если их уберу и если вздохну неправильно, то она умрет.

— Серхио. — кашлянул Стивен. — Нужна твоя помощь зашить рану.

Серхио двинулся вперед, руки дрожали, когда он взял иглу и начал зашивать.

— Теперь ты можешь убрать свои руки, Текс. — голос Стивена был грубым, измученным.

Кивнув, я убрал руки. Они были покрыты кровью. Возможно, это была бы моя кровь, если бы она умерла. Больше ничего не было. Никакого другого варианта.

— Спасибо. — сказал я хрипло.

— Вы, ребята, в таком дерьме и вы это знаете. — Стивен вздохнул и огляделся по сторонам.

— Где она? — Лука ворвался в комнату, а затем шесть человек и, конечно же, Фрэнк Альферо, дедушка Трейс и босс в семье Альферо.

— О, воссоединение. — я поморщился. — Мило.

— Мо? — Лука подошел к столу. — Кто несет ответственность за это?

Все замолчали. Кровь была повсюду.

— Дядя Текса. — наконец Трейс ответила.

— Альфонсо Камписи? — произнес Лука ужасным голосом, его лицо стало красным.

— Так много для этого отпуска. — Фрэнк вытащил свой мобильный телефон.

— Подождите! — Никсон протянул руку. — Что вы делаете?