Воробьевы горы (Симуков) - страница 220


Идет посадка. Д ж у л и я  и  В а с и л и й  Г а в р и л о в и ч  возвращаются, неся деревца, принимают участие в посадке.


Ж е н щ и н а  в  п л а т к е. Смотрите-ка — справляется!

Д ж у л и я (Василию Гавриловичу). Что она говорит?

В а с и л и й  Г а в р и л о в и ч. Работу вашу хвалит.

Д ж у л и я. О! Скажите, что я родилась и выросла в деревне!

В а с и л и й  Г а в р и л о в и ч (женщине в платке). Синьора родилась и выросла в деревне.

Ж е н щ и н а  в  п л а т к е. Наша, значит, сельская жительница? Милая ты моя!


Раздаются звуки духового оркестра.


Д ж у л и я. Что это?

П о ж и л о й (смотрит). Двадцать третье стройуправление пожаловало. Премию схватили в этом году, так всюду, куда ни явятся, с музыкой — чтоб нос другим утереть!

В а с и л и й  Г а в р и л о в и ч (Джулии). Конкуренты явились.

Д ж у л и я. А мы уже свое посадили! Мы посадили! (Протягивает руки окружающим, предлагая встать в круг.)


В ее жесте столько заразительности, что все присоединяются к ней. Взявшись за руки, они под доносящиеся звуки музыки отплясывают вокруг посаженных деревьев какой-то немыслимый танец. Первым выходит из строя пожилой.


П о ж и л о й. Ох, не могу… Прошу прощенья, возраст больше не позволяет. (Опускается на землю.)

Ж е н щ и н а  в  п л а т к е. Вот они, наши деревенские-то!

Д е в у ш к а  в  м и н и. Рассказать — никто не поверит…

Р ы ж и й  п а р е н ь. А вы ругались… (Высокому, вполголоса.) Отметить бы не мешало… На машине я мигом…

В ы с о к и й. Зачем? Бутерброды вот… (Вытаскивает.)

Ж е н щ и н а  в  п л а т к е. У меня пироги… (Вытаскивает.)

В а с и л и й  Г а в р и л о в и ч. Отправьте нас поскорей!

Д ж у л и я (Василию Гавриловичу). Они, кажется, собираются нас угостить? Это прекрасно! Я умираю с голоду! Дайте мне быка!.. Съем!

В а с и л и й  Г а в р и л о в и ч. Тогда уж начните с меня! Остальное догрызет моя милая половина…

Д е в у ш к а  в  м и н и. А у меня рыба жареная… (Вытаскивает.)

П о ж и л о й. А у меня маленькая найдется. (Вытаскивает четвертинку.)

Р ы ж и й  п а р е н ь (захохотав, вытаскивает бутылку вина). Для дам! За дам!


Джулии наливают.


Д ж у л и я. Целый пир! (Подымает стаканчик.) Уважаемые друзья москвичи! За вас! За ваши березки! Могу сказать — за наши березки?

В а с и л и й  Г а в р и л о в и ч. Синьора пьет за вас и за эти березки!

В ы с о к и й. Придется разрешить. Как, товарищи?


Аплодисменты. Джулия пьет и ест с завидным аппетитом.


Д ж у л и я (с полным ртом). Джулия Бокканегра в Москве на субботнике — это стоит роскошного разворота «в «Корьере де ла серра»! Браво, Джулия! Браво!