Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (Чернованова) - страница 108

Я медленно вдохнула, затем выдохнула. Не помогло. Было такое ощущение, будто я стала фабричной трубой, из которой вовсю валил дым и прекращать валить в ближайшее время явно не собирался.

— Послушай, Грейсток, у меня на носу скачки и аукцион. И…

— Я снял для тебя ипподром, — невозмутимо прервал меня этот паразит.

— Ты что сделал? — чуть не подавилась воздухом.

— Ипподром. Это такое место…

Я его сейчас сделаю калекой.

— Кристофер, признавайся, что ты затеял? — перебила его резко. — Это что, такая изощрённая месть за Розовую спальню?

— Ещё скажи, за кладокабинет, — предсказуемо закатил он глаза.

— Но тогда что? Надоело мотаться на работу из пригорода? Ну так проваливай в свою холостяцкую берлогу. А меня оставь в покое!

Грейсток шагнул ближе, вплавляясь в меня отмороженным взглядом.

— Не могу, и ты это прекрасно знаешь. Как и то, что не можешь здесь оставаться. Придётся несколько недель помучиться со мной в столице, — усмехнулся криво. — Или, как вариант, можем обосноваться в Уайтшире. Но, боюсь, вы с моей матерью в первый же день друг друга поубиваете.

В кои-то веки я была с ним полностью согласна.

— Также я арендовал для тебя часть королевских конюшен.

— И всё это умудрился проделать за одно неполное утро? — я недоверчиво сощурилась.

Чувствовала подвох, но пока не могла понять, где он и в чём.

— Как ты знаешь, у меня на подхвате много людей. Да и вообще, я по натуре человек предприимчивый.

Не то слово.

— Твои слуги пока побудут в отпуске. Оплачиваемом. Я пригласил к себе только миссис Флауэр. Мой повар ей и в подмётке не годится. Ну и можешь забрать с собой какую-нибудь из служанок. У меня в доме камеристки не водятся.

— Энни… — машинально пробормотала я, а потом, вскинув на мужа злой взгляд, требовательно произнесла: — Где эта твоя служба?

— В доме. Расспроси их, а я тебя пока здесь подожду, — ответил самый заботливый.

Настолько, что аж тошно от его заботы.

— Лучше катись на работу.

— Только с тобой, Лори, — не пожелал катиться Кристофер. — Ты всё равно не сможешь находиться в Монтруаре. Скоро здесь начнут всё обрабатывать. — И предвосхищая мой вопрос, сообщил: — Лошадей твоих уже увезли.

— Забыли только одно животное, — буркнула я и отправилась допрашивать хозяйничающих в моём доме незнакомцев.

Эти самые незнакомцы не поленились провести меня в несостоявшиеся покои Грейстока и показали обнаруженных моим недражайшим супругом вредителей. При виде щели в полу, полной копошащихся в ней насекомых, мне сразу сделалось плохо. Я не была брезгливой, не имела привычки визжать и падать в обморок при виде мыши, а о раздавленном таракане сразу же забывала. Но стоило представить, что вот эта дрянь уже хорд знает сколько жрёт мой дом, как завтрак сразу попросился наружу.