Слишком много поваров (Стаут) - страница 89

— Да, знаю. — Толмен не шевелился. — Это убийство, тут просто какая-то путаница. Если ниггеры говорят правду, а мне кажется, что так оно и есть, вы понимаете, что это значит? Помимо всего прочего, это значит, что все присутствовавшие — вне подозрений, кроме Бланка, который говорит, что был в своей комнате. А он приезжий, и каким образом мог он раздобыть форму Канова-Спа? Если исключить и его, то останется только весь белый свет.

— Да, это сложная задача, — пробормотал Вулф. — Благодарение Богу, что не мне решать ее. Но как же наш уговор, ведь я свою часть выполнил? У вас возникли сильные сомнения в виновности мистера Берена?

Шериф фыркнул.

— Да, — коротко сказал Толмен, — то, что блюда были переставлены, конечно. Но кто, черт побери, переставил их?!

— Не могу сказать. Возможно, убийца, а возможно, сам мистер Ласцио, чтобы выставить Берена дураком. — Вулф пожал плечами. — Это ваша работа. Вы освободите Берена сегодня утром?

— Что еще я могу сделать? Нельзя больше задерживать его.

— Прекрасно! Теперь, если не возражаете, раз вы спешите, а я еще не спал…

— Да… — Толмен не трогался с места. Он так и сидел, засунув руки в карманы и описывая небольшие круги носками ботинок. — Чертовская путаница, — помолчав немного, объявил он. — Кроме Бланка, просто не за кого зацепиться. Описание этого черного подходит к кому угодно. Возможно, конечно, что это все-таки был негр, который нацепил черные перчатки и вымазался, чтобы сбить нас со следа. Но кому из них понадобилось убивать Ласцио? — И снова умолк. Наконец он резко выпрямился. — Послушайте, я не жалею, что вы вытащили Берена, хотя теперь образовалась эта мешанина. И я выполню условия, на которые согласился, не стану мешать вашему отъезду. Но раз уж вы раскопали эти доказательства, что еще вам удалось выудить? Признаю, что вы сделали в этой истории с Береном из меня мартышку, не говоря уже о сидящем здесь шерифе. Может, вы сделаете еще что-нибудь в этом роде? Что вы еще знаете?

— Абсолютно ничего.

— А хоть какая-нибудь идея, кто мог быть в столовой, у вас есть?

— Никакой.

— Вы думаете, это француз? Бланк?

— Не знаю. Сомневаюсь.

— А китаянка, что гуляла по саду, вы думаете, она замешана?

— Нет.

— А то, что радио включили именно в это время, это, по-вашему, важно?

— Безусловно. Оно заглушило звук падения Ласцио и его крик, если он кричал.

— Но его включили специально?

— Не знаю.

Толмен нахмурился:

— Когда я подозревал Берена, то думал, что радио — это простое совпадение или убийца воспользовался тем, что оно уже играло. Теперь вопрос снова открыт. — Он наклонился к Вулфу. — Я хочу, чтобы вы кое-что сделали для меня. Я не считаю себя дураком, но у меня мало опыта, а вы не только старый мастер, но и слывете лучшим. Я не привык звать на помощь, даже когда нуждаюсь в этом. Мне кажется, что теперь надо хорошенько побеседовать с Бланком, и я бы хотел, чтобы вы присутствовали. А еще лучше, проведите допрос сами, а я посижу и послушаю. Согласны?