Следы на песке (Камиллери) - страница 30

Наглядевшись, он заметил, что Ингрид рядом нет. Растерялся. Ощутил сильнейшее желание развернуться, пройти обратно по аллее и роскошным залам виллы, добраться до машины Ингрид, усесться в нее и…

– Да это же комиссар Монтальбано! – раздался мужской голос.

Он обернулся. Голос принадлежал сухощавому долговязому типу лет сорока: колониальная куртка защитного цвета, шорты, гольфы, пробковый шлем, на шее бинокль. Еще и трубка во рту. Видимо, воображает, будто разгуливает по Индии эпохи британского владычества. Тип сунул комиссару потную рыхлую ладонь – на ощупь как влажный хлебный мякиш.

– Как приятно! Я маркиз Уго Андреа ди Вилланелла. Вы родственник лейтенанта Коломбо?

– Это лейтенант карабинеров из Фьякки? Нет, я не…

– Я не про лейтенанта карабинеров, а про того, из телевизора: помните, в плаще, у него еще жена, которой никогда не видно…

Просто придурок или нарочно придуривается?

– Нет, я брат-близнец комиссара Мегрэ, – резко ответил он.

Собеседник сник:

– С ним я не знаком, простите. – И отошел.

Несомненно, придурок, еще и слегка с приветом.

Появился другой, одетый садовником, в замызганном вонючем фартуке, в руках лопата.

– Вижу, вы новичок.

– Да, я в первый раз…

– На кого поставили?

– Вообще-то я еще не…

– Хотите совет? Ставьте на Беатриче делла Бикокка.

– Я не…

– Расценки знаете?

– Нет.

– Сейчас оглашу. Ставишь жалкую тысчонку – / Клюнет в лоб тебя девчонка. / Пять кусков – и вуаля, / Только губы подставляй. / А за десять – не вопрос, / Поцелует и взасос.

Поклонился и ушел.

Да что же это за дурдом? А предложение поставить на Беатриче делла Бикокка смахивает на недобросовестную конкуренцию…

7

– Сальво, иди сюда!

Наконец он увидел Ингрид, та звала его и махала ему рукой. Он направился к ней.

– Синьор Монтальбано. Хозяин дома, барон Пископо ди Сан-Милителло.

Барон, худой и высокий, был одет в точности как один тип из фильма про охоту на лис. Только на том была красная куртка, а на бароне – зеленая.

– Добро пожаловать, синьор, – произнес барон, протягивая руку.

– Спасибо, – сказал Монтальбано, отвечая на рукопожатие.

– Как вам у нас?

– Отлично.

– Я рад.

Барон, улыбаясь, посмотрел на него и громко хлопнул в ладоши. Комиссар растерялся. Что ему надо сделать? Тоже хлопнуть в ладоши? Вдруг у этих людей так принято выказывать радость. И он тоже громко хлопнул в ладоши. Барон, слегка опешив, удивленно покосился на комиссара, Ингрид расхохоталась. А подоспевший лакей в ливрее протянул барону закрученную трубу. Так вот почему барон хлопал в ладоши – он звал лакея! Монтальбано зарделся от стыда, а барон поднес инструмент к губам и затрубил. Звук был громким, как кавалерийский сбор. Уши Монтальбано были в десяти сантиметрах от трубы, и в голове у него загудело.