Революционер на паровом ходу («Рекс») - страница 159

— А ну-ка, подруженька, посмотри-ка мне в глаза. Э, да тут уже папоротником не обойтись. А ну, — говорит уже Карлу. — Быстро иди сюда! Чего там встал. Вот тебе женщина, бери её. Тут прям сейчас и бери.

— Да как же…

— Что как? Я велю, ты делай. Потом объясню, ты главное сейчас не мешкай.

Карл снова вспомнил про свою клятву. Подумал и о том, что ему сказала она нынче. Видимо так нужно, раз велит. А девица незнакомая уже сама юбку задрала, только его и ждёт. Обнял он её и слился с ней. Королева рядом.

— Хороший ты мой, — говорит. — Сделай ей хорошо, я же знаю, ты можешь.

И поднял он её, да держит так на руках, а сам про своё дело не забывает. И она прижалась к нему, руками да ногами обвивает. Разгорячилась, без стеснения в голос.

— Ох, хороший ты мой, какой же ты молодец! — сказала королева, а потом уже ей. — А ты ступай теперь же искупайся, да в хоровод. Веселись, да на месте не стой. А за травой больше не ходи, с тебя хватит.

Девушка ушла.

— Зачем ты заставила меня сделать это? — спросил Карл. — Я ведь не просил…

— А это и не для тебя, — был ответ. — Оказался бы ближе тебя любой другой парень, то он был бы должен. То ваш мужской долг в сию ночь. Если уж женщина за сбором трав отравилась, то одно лишь средство остаётся. Это прям сей же миг быть ей с мужчиной. Как накатит на неё удовольствие, так отрава отступает. Так пойдём, может, ещё кому твоя мужская помощь нужна.

И рассмеялась. Специально она что ли смущала Карла?

Они собрали ещё трав, и опять отнесли их к кострам. Снова ели, купались. Выскочили из воды и как были голые – в хоровод. Веселье. Опять оделись, ещё ходили за травой. Вернулись, прыгнули через костёр, и глянула она на небо.

— Смотри-ка, та звёздочка, что ты говоришь, корабль пришельцев, всё растёт и растёт в размере. Уже заметный кружок. Улетят они когда-нибудь. А вслед за тем и ты вернёшься к своим. Скидывай одежду, да в костёр её!

Он повиновался, она поступила так же. Увлекла его в воду. Вокруг бегают, плещутся, веселятся. А она к нему льнёт.

— Знаю, покинешь ты меня. Не говори! Я же чувствую это. Но сегодня, ты должен мне. А что должен, сам знаешь.

И они слились, невзирая на всех вокруг.

Глава XXXIII – Старые знакомства на новый лад

Когда он приблизился к старой ратуше, его окликнули.

— Карл Фреиден? Карл, да точно это же вы! Как изменились, возмужали…

— Господин декан Бопердюи?

— Ах, друг мой, уже не декан. Берите выше.

— Академик?

— И это тоже, но не всё. Теперь я министр образования в новом правительстве. В некотором смысле благодаря вам, — Бопердюи картинно поклонился. — Ах, мой друг, кабы не затеянная вами революция, разве построил бы я такую замечательную карьеру? Так что я теперь у вас в долгу. Кстати, не хотите ли прочесть в университете лекцию про вашу новую теорию травяных лекарств? Вы нынче очень популярны. И с вашей стороны было бы весьма любезно поделиться частью вашей известности с вашей альма-матер.