I
Впоследствии, когда он рассказывал Трой о появлении Фенеллы, Аллейн заметил, что более всего его поразило тогда savoir-faire[74] Дженетты Анкред. Ясно, что такого поворота событий она не ожидала и внутренне была потрясена. Тем не менее самообладание ей не изменило, как не изменила и легкая ирония, всегда ощутимая в ее изысканных манерах.
– Какой сюрприз, дорогая. Мистер Аллейн, это моя девочка Фенелла, а это мой племянник Пол Анкред.
– Извините за вторжение, – начала Фенелла. – Добрый день. Нельзя ли поговорить с вами? – Она протянула Аллейну руку.
– Только не сейчас, – возразила ее мать. – Мы с мистером Аллейном немного заняты. Нельзя ли немного отложить, дорогая?
Фенелла нетерпеливо, нервно сжимала его руку.
– Ну пожалуйста, – прошептала она.
– Почему бы нам ее не послушать, миссис Анкред? – предложил Аллейн.
– Это важно, мама. Честное слово.
– Пол, может, ты утихомиришь эту сумасбродку?
– Мне тоже кажется, что это важно, тетя Джен.
– Дорогие мои дети, ну откуда вам знать…
– Так уж получилось, тетя Джен. Мы вполне хладнокровно все обсудили. Мы отдаем себе отчет в том, что сказанное нами может получить широкий отклик и вызвать семейный скандал, – с чем-то похожим на удовлетворение продолжал Пол. – Не то чтобы эта перспектива нас так увлекала, но любой другой путь был бы нечестным.
– Мы становимся под сень закона, – громко проговорила Фенелла. – Было бы нелогично и нечестно пытаться обойти правосудие ради спасения лица семьи. Мы отдаем себе отчет, что имеем дело с довольно отталкивающей ситуацией. Но принимаем на себя ответственность, верно, Пол?
– Да. Нам это не нравится, но иначе нельзя.
– О Господи, – выдохнула Дженетта, – ну к чему весь этот пафос? Анкреды, настоящие Анкреды – оба!
– Ты ошибаешься, мама. Ты ведь даже не знаешь, что мы собираемся сказать. Это не театр, это дело принципа, можно даже сказать жертва.
– И вы, будучи в своих глазах людьми высоких принципов, готовы ее принести. Мистер Аллейн, – словно бы продолжала Дженетта, – в конце концов, с вами-то мы разговариваем на одном языке. Потому самым серьезным образом прошу вас отнестись к тому, что скажут эти смешные дети, с большой долей скепсиса.
– Мама, это важно.
– Ну что ж, послушаем, – сказал Аллейн.
Как он и ожидал, Дженетта уступила с юмором и достоинством.
– Ладно, если мы так уж нуждаемся в поучениях… Да вы хоть присядьте и бедному мистеру Аллейну позвольте сесть.
Фенелла повиновалась с какой-то неуловимой прелестью, столь свойственной всем Анкредам женского пола. Трой права, Фенелла – очаровательная девушка. Непринужденность матери дополнялась в ней наследственной красотой Анкредов, некоей аристократической утонченностью. Такая может сделать честь семье, подумал Аллейн.