Убийца, ваш выход! Премьера (сборник) (Марш) - страница 33

Стараясь не касаться поверхностей. Аллейн выдвинул своим лезвием второй ящик.

— Полюбуйтесь!

Его спутники увидели в ящике шесть патронов.

— Черт возьми! — воскликнул Фокс. — Вы их нашли!

Слово сговорившись, Фокс и Найджел оглянулись на реквизитора. Тот по-прежнему стоял по стойке смирно, глядя поверх их голов. Аллейн, не отрываясь от ящика, поманил его к себе.

— Загляните сюда, только ничего не трогайте. Эти муляжи — ваша работа?

Реквизитор вытянул длинную шею, согнувшись под неестественным углом.

— Ну?

— Так точно!

— Так. Вот этот — бракованный, из него выпало несколько песчинок. Вы отлично потрудились! Почему вы не хотели, чтобы я их нашел?

Реквизитор снова продемонстрировал свое умение тупо молчать.

— Тоска с вами, — бросил Аллейн. — Странное поведение, близкое к идиотизму. Вы знали, что муляжи лежат в этом ящике, слышали, как я говорил, что собираюсь их искать. Вы подслушивали нас сверху. А потом взяли и обрушили на сцену люстру весом в полтонны — правда, предупредив нас о ее падении, потому что не желали, видимо, второго убийства за вечер.

Полагаю, вы рассчитывали, что в суматохе спуститесь вниз и вынете эти патроны. Дурацкая затея! Нетрудно предположить, что вы сами их сюда засунули, а после убийства залезли наверх.

— Так точно, сэр! — неожиданно отчеканил Пропс. — Так это выглядит, только это не я.

— Говорю же, вы — форменный осел. Не уверен, что вас не следует арестовать как соучастника.

— Господи, да не делал я этого, сэр!

— Рад слышать. Зачем же вам в таком случае выгораживать убийцу? Ладно, не отвечаете — и не надо. Я прекращаю эту бесполезную беседу с самим собой. Придется вас задержать и препроводить в полицейский участок.

Беднягу забила дрожь, руки заходили ходуном, глаза расширились. Найджел, незнакомый с последствиями контузии, наблюдал за происходящим с реквизитором с некоторым любопытством. Аллейн внимательно смотрел на Пропса.

— Итак?

— Я этого не делал, — прошептал тот почти беззвучно. — Не делал! За что меня арестовывать? Я был в суфлерской и оттуда увидел, как в темноте кто-то движется — то ли мужчина, то ли женщина… — Он замолчал.

— Договаривайте! — сказал Аллейн.

— Не хочу ни на кого указывать. Он был свиньей. По мне, тот, кто это сделал, не заслуживает наказания.

— Вы не любили мистера Сюрбонадье?

Реквизитор произнес несколько выразительных формулировок, в которых печатными были только два слова: «он» и «был».

— Откуда такое отношение? — спросил Аллейн. — Она делал вам гадости?

Пропс собирался ответить, но вместо этого, к смущению и ужасу Найджела, расплакался.