– Она темнокожая, – сказал он, пытаясь не шевелить губами. – Ты мне не говорила, что она афроамериканка. А он?
– Я не знала, – сказала Джейми. – И нет, не думаю, что он тоже.
Они оба вылезли из машины с улыбками. Он оставил трость в машине и сначала двигался с осторожностью, его левая нога все еще плохо сгибалась и была плотно обернута от лодыжки до верха колена.
Миссис Фридл наблюдала за ними, недоуменно сдвинув брови. Демарко прикинул, что ее рост составлял где-то метр шестьдесят, а вес – не больше пятидесяти килограммов. Только лицо выдавало ее возраст – как ему показалось, около сорока лет. Ее кожа была светло-карамельной, волосы цвета воронова крыла и коротко стриженные, неровная челка падала ей на глаза. Она криво сидела в своем кресле, и в верхней части ее позвоночника виднелся небольшой выступ.
– Я не понимаю, зачем вы здесь, – сказала она. – Наверное, мне следовало попросить у вас какое-нибудь удостоверение.
Они показали ей свои полицейские удостоверения.
– Из Пенсильвании? – удивилась она.
– Мы работаем с местной полицией штата и с отделом шерифа этого округа, – сказала Джейми.
Она моргнула, глянув на Джейми, потом на Демарко, ее маленькие руки покоились на подлокотниках кресла, тонкие ноги и ступни не двигались. Она слегка кивнула в сторону раненой ноги Демарко.
– Вы можете ходить?
– Только не по прямой линии, – улыбнулся он.
Она улыбнулась в ответ.
– Если вы пройдете по этой дорожке, – сказала она и указала направо, – то мастерская будет третьим зданием. Я думаю, что он там, но, возможно, вам придется немного его поискать.
– Спасибо, – сказал Демарко.
Когда он ушел, Джейми повернулась к женщине:
– Вы не против, если мы с вами немного поговорим?
– Если так нужно, – сказала женщина. – Хотите зайти в дом?
– Нет, здесь очень уютно, – ответила Джейми. – Пахнет розами. Ничего, если я сяду в одно из этих кресел?
– Да, хорошо, – сказала женщина.
Когда Джейми уселась, а женщина повернула инвалидное кресло так, чтобы сидеть к ней лицом, Джейми сказала:
– Как я понимаю, у вас работает Тодд Берл?
– Да, он ушел отсюда едва ли десять минут назад, – сказала женщина.
Джейми кивнула:
– Что вы можете мне о нем сказать? О его поведении? Характере? Какие у вас вообще с ним отношения?
– Я особо с ним не пересекаюсь. Он работает не в доме.
– Но за несколько лет вы же смогли сформировать о нем какое-то впечатление, разве нет?
Женщина слегка наклонила голову, ее выражение лица излучало неловкость.
– Наверное, вам лучше поговорить о нем с моим мужем.
– Этим займется сержант Демарко. Мне бы хотелось услышать ваше мнение.