И вдруг тебя не стало (Джейкобс) - страница 174

– Полиция подозревает тебя, так что ты не пошла бы к ним. Я знал, что ты придешь сюда – в ваше укрытие. «Вниз по грунтовой дороге после съезда с Конкорда», – рассеянно продекламировал он.

Я мысленно вернулась на вечеринку, где Паоло хвастался землей моей семьи.

– Кол уже едет сюда – сообщила я.

– Нет, его задержали. – Сильвер открыл еще один шкаф, вглядываясь внутрь. – Он хорошо умеет прокрадываться внутрь, но не так хорошо умеет ускользать. Надо взламывать и уходить поскорее.

– Ты вызвал полицию? – Я чуть не рассмеялась. – Он взломал твой компьютер, загрузил доказательства того, что ты делал. Он рассказывает сейчас им все. Все кончено.

Сильвер смотрел прямо перед собой и бормотал, словно отвечая голосу в своей голове:

– Как будто я настолько глуп. Все, что нашел твой друг, я заложил туда, чтобы это нашли. Мы… зашли слишком далеко. Чтобы получить одобрение вакцины, требуются годы. Годы. Суд за судом, никаких денег. Надзор, но никакой помощи. Меня душат за попытку помочь миру.

Когда он повернулся, я увидела, что в его глазах чего-то не хватает. Они были плоскими, как у акулы или как поля в Западном Теннесси. Он дернулся, как многие безумцы, которых я видела в больницах, – с острым отчаянием, не в состоянии справиться с бурным обжигающим потоком собственных мыслей.

Фигура из ночного кошмара. Дьявол в моем доме.

Я ненавидела его.

Я знала, что здравомыслящий человек подчинился бы очевидной безнадежности. Но я сморгнула кровь на глазу, подалась вперед, пытаясь встать. Мой стул чуть не опрокинулся. Стяжка была неподатлива и врезалась в мои запястья.

Сильвер вышел в коридор с полными руками. Краем глаза я заметила, что загорелся еще один огонек.

– Дочь Сидни Файерстоуна, – задумчиво произнес он, и его голос эхом отразился от кафеля в ванной. – Я всегда хотел познакомиться с твоим отцом.

Токсичный запах, как от жидкости для зажигалок, добрался до меня. Я напряглась, потянулась вверх, дернулась вперед и беспомощно упала.

Когда Сильвер вернулся, он положил руку на дверную ручку и с любопытством посмотрел на меня.

– Я сделал это. – Он остановился прямо передо мной. – Это работает. Просто знай. Четвертый испытуемый продемонстрировал полный иммунитет. H1-N24 будет уничтожен как оспа, как полиомиелит. Все кончено.

Мой разум не улавливал все слова, но каким-то образом я знала, что запомню их точно. Навсегда.

– Я никогда не хотел, чтобы до такого дошло, – произнес он. – Особенно с тобой.

– Отпусти ее. – Мой голос сорвался, когда я дернула головой в сторону, где спала Оливия. – Она не имеет к этому никакого отношения.