В компании теней. Книга 1. Ч1 (Ais) - страница 56

— Какого чёрта ты…

И встретился носом с капотом.

— Не прикасайся ко мне, — пророкотал Син. А потом, как ни в чём не бывало, разжал пальцы и отпустил воротник его пальто.

Приближающиеся звуки погони эхом отдавались в переулке и становились всё громче, отрезвляя лучше, чем ушат ледяной воды. Стиснув зубы, Бойд обогнул машину и рывком распахнул водительскую дверь. Едва дождавшись, пока Син с удобством устроится рядом, он вдавил педаль газа в пол. Шины протестующе завизжали, машина сорвалась с места и понеслась вниз по улице под пронзительный свист пуль. Одна из них отрикошетила от асфальта и с глухим ударом продырявила багажник. Они свернули за угол. Бойд вывернул руль до упора, чтобы вписаться в следующий поворот, увидев в зеркале заднего вида, как из-за угла выскочили запыхавшиеся повстанцы.

Оставив позади своих преследователей и два квартала, Бойд процедил сквозь зубы:

— Ты тоже. Не прикасайся ко мне.

Син не удостоил его ответом, демонстративно игнорируя его персону.

— Какого дьявола ты творишь?!

— А ты как думаешь?

— Ты даже не попытался выполнить задание, но отвечать за провал миссии будем мы оба! Хотя кому я это говорю, тебе ведь всё по барабану, так ведь?!

Син выгнул бровь.

— Для того, чтобы выполнить задание, хватило бы и одного агента. Может, тебе стоило взять с собой пистолет?

Син был прав, но Бойд всё же огрызнулся в ответ:

— Может быть и стоило, но результат всё равно был бы тем же. Их было слишком много.

Син сел вполоборота и вперился в него насмешливым взглядом.

— Просто из чистого любопытства, кто тебя тренировал? Потому что, если вот это, — Син ткнул в него тонким пальцем, — конечный продукт, именуемый агентом девятого уровня, то им пора жирным цветом обвести в календаре дату окончания их контракта.

— Не всем повезло родиться суперменами, — огрызнулся Бойд. — Это было моё первое задание. Мне почему-то казалось, что мой напарник будет там, где он сказал. По всей видимости, я ошибся.

— Именно. Доверять нельзя никому. Если тебя этому не учили, то ты ещё более смешон и глуп, чем я думал. Это задание яйца выеденного не стоило. Если ты даже с таким плёвым делом справиться не в состоянии, то долго ты не протянешь, независимо от того, сверну я тебе шею или нет.

— Этого ты и добиваешься. Хочешь запятнать свой идеальный послужной список ещё одним мёртвым напарником.

Син фыркнул, полоснув его презрительным взглядом, прежде чем уставиться в окно.

— Сказал он, будто и вправду что-то знает обо мне. Учитывая то, что я видел сегодня, это неизбежно. Ты просто феноменально тупой и самонадеянный.