Алекс и Алекс (Афанасьев) - страница 67

, тебя где разговаривать с людьми учили? Оно ж в жизни как аукнется, так и откликнется.

Вместо ответа, третий молча схватил пацана за руку, дёргая к себе…

…после чего эта рука третьего взлетела вверх, над его головой, поднимаемая за кисть хромым парнем. Сам же объект, припадая на левую ногу, скользнул одним шагом инициативному идиоту за спину и со всей силы врезал правой ногой тому под коленку (видимо, левая действительно не гнётся в колене, не камуфляж, автоматически отметила ЮньВэнь).

Третий вначале рухнул на колени, затем, по инерции, лицом вниз. Его рука при этом осталась вывернутой назад, из-за чего он издал сдавленный стон в положении «лицом вниз».

Старший и второй без лишних разговоров полезли за инъекторами.

ЮньВэнь, потихоньку хихикнув в адрес третьего, с удивлением увидела, как быстро можно двигаться на одной ноге.

Пока старший и второй только лапали клапаны на чехлах, чтоб достать снарягу, пацан, вопреки всем ожиданиям, не стал бежать прочь. Вместо этого, он сблизился и в воздухе два раза сверкнула его палка.

– К защитному жилету, по идее, должен прилагаться ещё и защитный шлем, – сказал он явно для высунувшейся из окошка ЮньВэнь, глядя при этом перед собой и не глядя на неё. – Что толку защищать брюхо или яйца, если голова снаружи… Я произвёл на вас впечатление? – выдал он без перехода. – Что вам от меня нужно? Может, хоть вы скажете? Как главная в этом стаде идиотов.

– Стадо идиотов – лучше и не скажешь, – вздохнула хань на Putonghua, хлопая водителя по плечу и указывая глазами, что нужно остановиться чуть впереди.

Затем она легко соскочила с подножки переднего пассажирского сиденья на землю и пошла к парню лично.

– Мы хотим тебе только добра. – Ради развлечения, она не стала переходить на местный язык.

Зачем? Всё равно это ни на что не повлияет.

– Бывают только непорочные невесты, но не бывает непорочных свах. – Хохотнул пацан в ответ, выдавая старую народную поговорку хань хоть и с диким акцентом, но на вполне себе правильном и узнаваемом шаньсийском диалекте. – Кажется, эта пословица подходит? Скажи что-нибудь нормальное, а не этот твой бред об ангельских намерениях…

– Ва-а-ау, говоришь на Putonghua?! – искренне заинтересовалась ЮньВэнь. – Сюрпрри-и-из. Ну тогда будь хорошим мальчиком и делай, как сказано. Выбора у тебя всё равно нет. – Она чуть подумала и добавила. – Мне жаль. Но еда крестьянина зависит от погоды.[5] У тебя правда нет ни выбора, ни вариантов. Давай не ссориться. Никто не позволит такому одарённому, ещё и дуплетом, ходить самому по себе. В одном местном учебном заведении нет ничего страшного, а для тебя правда будет лучше. – Она понимала, что выдаёт лишнюю информацию, но делать над собой усилий не стала и продолжила говорить искренне и от души. – У тебя ничего и никого за душой. Жить на улице, конечно можно, но это беспросветность. Верь старшим.