Отбор сокровища у нагга (Мятная) - страница 49

– Не обольщайтесь, это всего лишь восточная вежливость! – охолонул меня хриплой фразой любимый сын халифа. – Ваш караван и приданое не лучше других. Самый что ни на есть обыкновенный. – Мог бы и сам повежливее. Я сморщила нос. Вот же ж гад, я столько трудилась, джин тоже старался показать мастерство. Пан вел караван и усердно давал взятки направо и налево, а этот… этот… Всем недоволен, так еще и насмешливо презрителен. Караван мой, видите ли, недостаточно велик и богат для него. Больше ему подавай! Вот ведь жлоб!

Мне протянули руку. Потребовалось усилие, чтобы не вцепиться в нее зубами, подобно бешеной кобре. Настолько сильно выбесили меня его слова. Но я только показала клыки, надеясь, что этого дикого оскала пустынных дэвов не будет видно под вуалью, и милостиво положила ладонь в предложенную руку. И с чего бы это первый визирь сам провожает меня? Неужели понравились и я, и караван с дарами, только признавать он этого не хочет? В очередной раз я была разочарована и сброшена с небес на землю.

– Вы последняя на сегодня, еле-еле дождался конца.

– Но, сын, ты же посмотрел еще не всех невест! – Пухленький халиф, скатившись с трона, бежал за привередливым сыночком, не проведшим на отборе невест и пары часов. – А как же невесты и первый этап отбора?

– После, мое присутствие на первом испытании не требуется. Я устал. Остальные невесты будут представлены завтра. – Визирь прямо-таки выплюнул слово «невесты», будто это грязный камень или скрежещущий на зубах песок, крайне досадливый и мешающий говорить.

* * *

Меня уводили от расстроенного халифа. Этот низенький седобородый дедок понравился мне, голос у него, что ли, очень мягкий? Не чета хриплому карканью первого советника. И сам халиф весь оптимистичный и добродушный, полная противоположность сыну, хмурому и замкнутому.

Размышляя о том, как иногда яблочко далеко от яблоньки падает, я не заметила, что мы покинули площадь перед дворцом и приближаемся к великому столпотворению уже с другой стороны хором. Больше всего пугала не толпа замотанных в ткани наггинь со слугами, сколько истошные звуки, больше похожие на отрыжку горна или покашливание канализационной трубы. Симфония и какофония рыков, чвяков и совсем уж желудочно-кишечных завываний сопровождала проходивших через арку султанн. Но среди всех этих липких звуков несварения время от времени раздавались переливчатые трели и торжественные фанфары.

В центре цветущего сада стояло сооружение розового мрамора, издававшее эти звуки. Огромная арка в виде южных мамонтов, волосатых чудовищ Темной империи, дальних родственников наших прирученных элефантов. И эти титанические животные… любили друг друга. Три пары курчавых слоников, все в мраморных завитках, любвеобильно сплетали хоботы и грузные тела. Каменные изваяния явно были магическими, потому как они, будучи статуями, все же умудрялись двигаться.