Джефферсон (Мурлева) - страница 36

«А уж мое-то!» – подумал Джефферсон, который сидел как на иголках и встал, надеясь закрыть тему. Однако ему пришлось выслушать историю суфле до конца.

– А кстати, – воскликнула вдруг старушка, вставая и шаря в кармане передника. – Сегодня ночью мне пришло в голову, что господин Шарль мог спрятать ключ от секретера в своей комнате. И я стала думать. Куда бы я его спрятала, если б возникла такая необходимость? И мне пришла в голову одна мысль. Тогда я встала и поднялась в его комнату. Просунула руку между секретером и стеной – и знаете что? Там он и был, этот ключ! Висел на гвоздике. Как мы сразу не догадались! Вам он все еще нужен?

Вместе они поднялись на второй этаж. Сквозь занавески просвечивало солнце и заливало комнату золотистым светом. За окном по каналу проплывала баржа. Более мирной картины нельзя было и представить.

Джефферсон повернул в замке маленький латунный ключик. Ящик был пуст. Джефферсон тем не менее выдвинул его до конца, вынул из пазов, перевернул. Потом обшарил образовавшуюся полость – боковые стенки, верх – и наконец нащупал маленькую выпуклость. Это оказался листок бумаги всего в несколько квадратных сантиметров, сложенный и приклеенный скотчем к деревянной поверхности. Джефферсон отклеил его, развернул. На листке было написано от руки десять цифр, первая – 0, вторая – 7. Похоже, номер мобильного телефона. И больше ничего. Но, возможно, это было уже немало. Во всяком случае, этот телефон был достаточно важен, чтобы господин Эдгар прятал его с такими предосторожностями. Это означало также, что больше нигде этот номер у него не записан – несомненно, потому, что иметь его при себе было опасно.

Когда Джефферсон убирал находку в бумажник, у него возникло ощущение, что рядом появился господин Эдгар – этакий зыбкий ненавязчивый призрак. В пальто, не в парикмахерском халате. Просто стоял и печально смотрел на ежика. Его взгляд, казалось, говорил: «И вы думаете, нашли бумажку – и этого достаточно?» Но еще он говорил: «Будьте очень осторожны. Вы знаете, это ведь опасно…»

Джефферсон положил бумажник в карман. «Будьте спокойны, господин Эдгар, мы с Жильбером вас не подведем». Он почувствовал, что на него возложена некая миссия, и испытывал и гордость, и страх.

День был погожим, и Джефферсон улыбнулся, представив себе колоритный велопробег Баллардо по парку. Еще не поздно было к ним присоединиться, но он предпочел пошататься немного по городским улочкам. И – потому ли, что был один, – острее, чем когда-либо, подмечал, что многие люди смотрят на него с улыбкой, а то и с откровенной насмешкой. Дети – те таращились на него во все глаза. Он был одного с ними роста, а его ежиная мордочка, должно быть, им нравилась. Один даже громко спросил у матери: