Джефферсон (Мурлева) - страница 77

– Короче говоря, я оправдан? – сделал вывод Джефферсон.

– Мало сказать – оправдан! Ты герой, невинно пострадавший! Кстати, Кароль спрашивает, нельзя ли ей тебя навестить? Что ей сказать?

– Ну… лучше, наверно, подождать, пока уберут эту штуку у меня с головы. А это вообще что? От чего меня лечат?

Жильбер покатился со смеху.

– От чего лечат? Объясняю. У Фокса, должно быть, рука с ножом дернулась, когда мы вломились в хату, и он отхватил тебе ухо. Я его взял и в платочек завернул. Хорошенький такой шелковистый треугольничек, просто прелесть! Я хотел его сохранить, чтоб отдать тебе – ну, как сувенир. Но Кларисса оказалась хитрее. Здорово придумала. Положила твое ушко в термопакет со льдом, а здесь передала в больницу. И тебе его пришили. Вот!

Следующие несколько дней посетители к Джефферсону шли косяком. Прежде всего, конечно, члены семьи, и первой – его сестра Челси в той самой белой юбке с голубой блузкой, которую она одалживала ему, чтобы он наведался в город инкогнито.

Многие из Баллардо тоже захаживали – по двое, по трое. Вернувшись домой, они не разбежались в разные стороны и не потеряли друг друга из виду, как это обычно бывает с организованными группами. Совместно пережитые испытания сплотили их. При виде своего маленького товарища на больничной койке, обмотанного бинтами, все старались выразить ему свое участие. Ему нанесли столько подарков, что пришлось складывать их штабелями.

Журналисты осаждали Джефферсона, но он согласился принять только одного – того, что настаивал на презумпции невиновности и так и написал в своей статье. Это оказался молодой жеребчик с длинными волосами, забранными в конский хвост. Джефферсон усадил его у своей кровати и подробнейшим образом изложил ему всю историю, начиная с машины, которая чуть его не раздавила, и кончая захватом двух убийц. Осчастливленный таким изобилием материала, жеребчик только успевал записывать, время от времени массируя натруженное запястье.

Посреди интервью на тумбочке вдруг завибрировал мобильник Джефферсона. Тот извинился, протянул руку. Текстовое сообщение было из страны людей, но с незнакомого номера. Сам текст походил на шифровку: «Рыжая белка в фуражке удравшая в лес… надеется доехали хорошо… борьба продолжается… да здравствует жизнь».

Однажды под вечер, когда Джефферсон подремывал, к нему в палату кто-то постучался. Увидев в дверях Кароль, он порадовался, что еще утром с него сняли наконец эту толстенную обмотку. Пришитое правое ухо прихватывала только легкая повязка вокруг головы.

– Может, я некстати?