– Ах да, – сказал он, нарушая молчание, – я вам оттуда кое-что привез – так, маленький сувенир, только вам придется самой достать его из шкафа.
Он объяснил, где искать, и Кароль легко нашла подарок. Это был стеклянный шарик с одним из уголков Вильбурга: канал, дома с разукрашенными фасадами, в одном из которых снимал комнату господин Эдгар. А если встряхнуть этот шарик, на крыши начинал тихо падать снег.
Каким Джефферсон оставил свой дом две недели назад, таким и нашел его, вернувшись. Он повернул ключ в замке с ощущением, будто отсутствовал несколько месяцев, – столько всего произошло за столь короткое время.
В прихожей он разулся, ставя по очереди ноги – правую, потом левую – на предназначенный для этого табурет, надел домашние тапочки, повесил пиджак на вешалку и направился в кухню. В духовке его картошка в сметане превратилась в какую-то слякоть, покрытую черноватой коркой. Бр-р-р. Он выбросил эту гадость в помойку. Потом плюхнулся на диван, откинулся на спинку и так и остался сидеть, неподвижный и, по правде говоря, немного приунывший. Во время путешествия ему порой не хватало уединения. Он часто представлял себе, как вернется домой, где так спокойно, где он наконец волен будет делать что захочет и когда захочет, волен ничего не делать, и никогошеньки рядом не будет, даже Жильбера. И вот все сбылось, он был дома – и уже скучал по своим спутникам, по разноголосому говору и взрывам смеха.
Он весь погрузился в размышления, как вдруг зазвонил мобильник. Жильбер, конечно. Но нет, это оказалась курица Кларисса.
– Добрый день, Джефферсон, я узнала, что вы вышли из больницы, и хотела пригласить вас на вечеринку на будущей неделе.
– На вечеринку? То есть… а что за вечеринка?
– Ну, мы, знаете, сняли здесь, в городе, банкетный зал. «Мы» – я имею в виду, конечно, нас, Баллардо. Встретимся, посмотрим вильбургские фотографии. Каждый принесет какое-нибудь угощение, устроим что-то вроде шведского стола… Как, придете? Можете кого-нибудь пригласить, если хотите.
Конечно, он придет! Положив трубку, он поймал себя на том, что улыбается до ушей. Он уже знал, кого пригласит и какое принесет угощение.
В назначенный день Джефферсон явился в банкетный зал, бережно неся упакованный в фольгу противень с картошкой, запеченной в сметане.
В одном конце зала соорудили небольшую сцену, задником которой служил экран. Буфет ломился от закусок, горячих блюд и десертов. Лисички сами себя назначили диск-жокеями и включили громкую музыку. За накрытыми столами уже сидели некоторые из Баллардо. Джефферсон быстро всех обошел – поздоровался с белочками Перлье, с супругами Фреро, с Хильдами, еще кое с кем, потом сел рядом с Симоной, которая «заняла ему место» и тем самым не оставила выбора. Еще и подозвала его игривым «Дорогой мой телохранитель!». Когда к ним присоединилась Кароль, крольчиха еле вымучила натянутую улыбку.