Поцелуй жертвы (Старр) - страница 99

— Надо. До дна.

Лис выдохнула и выпила остатки залпом.

— И что теперь?

Берта подошла ближе и стала гладить ее по волосам.

— Теперь, теперь все будет хорошо, — тихо произнесла она, а перед глазами у Лис все поплыло.

* * *

Вилард открыл глаза. Сухость во рту, слабость во всем теле, разноцветные пятна плывут по белому потолку. Одно из пятен вдруг оказывается лицом старика.

— Вилард, ты меня слышишь? Кивни, если так. Сколько пальцев я показываю?

Вилард не видит пальцев, но он кивает, и разноцветные круги начинают закручиваться и выплясывать перед глазами какой-то демонский танец. Следующее воспоминание: снова тот же потолок, но уже без кругов, и теперь он может осмотреться. Он точно не в своем замке. Судя по обстановке, в доме колдуна. Лежит в кровати. Столик рядом уставлен чуть ли не сотней баночек, скляночек, кругом разложены амулеты.

— Есть тут кто? Аркус, позови хозяина.

Его голос звучит еле слышно. Что же с ним происходит?

Колдун появился почти сразу же, ухватил его, заставил сесть и почти силой влил в рот что-то приторно сладкое.

— Ну и напугал же ты меня, — ворчал он. — Уже вторую неделю лежишь тут без признаков жизни.

Вторую неделю? Не может быть!

— А как город без меня? С ним все в порядке?

Старик усмехнулся:

— Так и знал, что ты об этом спросишь. Не то чтобы совсем в порядке, были мелкие происшествия, но и ничего серьезного. Придешь в себя — выправишь.

— А Лис, что с Лис?

— Лис я вернул домой. Она думает, что приехала со стажировки. Теперь вот сдает экзамены. Ей некогда думать о глупостях.

— Я должен ее найти, — Вилард попытался подняться на кровати. — Я обещал, я обязательно должен ее найти.

Он попытался встать, но голова закружилась, и если бы старик его не подхватил, он так бы и упал на подушку.

— Погоди, находчивый ты наш, — проворчал он. — Сначала приди в себя, а потом уже иди женихайся.

Вилард попытался почувствовать, много ли в нем силы. Старик определил это сразу:

— Погоди, не спеши. Силы много. Схватил больше, чем смог унести, потому и валялся тут столько времени. Но вот пользоваться ею нужно аккуратно, а пока не оклемаешься, лучше не пользоваться вообще.

Вилард нахмурился:

— Лечи меня скорей, старик.

— Да уж это понятно. Долго лежать ты не будешь. Но сейчас тебе нужно отдыхать.

Старик грустно улыбался каким-то своим мыслям и все не уходил, словно чего-то ждал. Вилард посмотрел на него вопросительно.

— Что-то еще случилось?

— Мелисса ушла.

— Куда?! — вот уж этого он точно не ожидал.

— Того не сказала. Просто ушла и все. Пожелала тебе счастья.

Вилард вздохнул: последние дни сестра была сама не своя. Но уйти!