Из экипажа выходит молодой человек. Высокий, чуть полноватый, в плаще, скрывающем тело. Направляется к Порталупи.
— Синьор… — произносит он, пожимая Джованни руку. — Как поживаете?
— Хорошо, спасибо. Как себя чувствует ваш отец?
— Держится, слава Богу. Он остался в Палермо в резиденции торгового дома.
Винченцо Карузо, сын секретаря Джованни Карузо, возится с сумкой, извлекает оттуда письма.
— Это от вашей сестры. Она передает вам привет.
— Спасибо. Как она?
— Добра и сильна духом, как обычно. Девочки не дают ей скучать, и маленький Иньяцио добавляет хлопот.
Винченцо нетерпеливо зовет их с крыльца.
Они переглядываются.
— Плохие известия? — спрашивает Порталупи с тревогой в голосе.
Тот кивает.
— Не будем заставлять его ждать, расскажу позже.
Позже наступает к концу дня, когда проверены конторские книги, фактическое количество купленного винограда и заказы на товар.
В хозяйском доме царит сладковатый запах дерева и вина. Чуть кисловатый аромат с привкусом меда вызывает в памяти осенние дни, когда бродит сусло и бочки наполовину опустошают, чтобы до краев заполнить молодым вином.
Трое мужчин переходят в гостиную, где уже накрыт стол к ужину.
— У нас не такой большой оборот, как у Ингэма, это верно, но мы практически сравнялись с Вудхаусом. Производство растет, несмотря на английские пошлины.
Карузо садится за стол, кладет салфетку на колени.
— Слава Богу, существует французский рынок, — произносит Джованни Порталупи и наливает вино. — Попробуйте катарратто из последних закупок. Я оставил одну бочку для стола.
Винченцо прищелкивает языком.
— Сладковатое. И ароматное.
— Произведено в Алькамо. Превосходный край для белых вин. — Джованни подпирает кулаками подбородок. — Я же говорил тебе, что у нас будет только самое лучшее. Ну вот! — произносит он гордым тоном, не допускающим возражений.
Зять бросает на него косой взгляд.
— И ты хорошо поработал, отдаю тебе должное. После Рафаэле я не хотел брать родственников в дело. Наконец-то мы начали получать прибыль.
О Джулии они не говорят. После того, что произошло.
И все-таки именно Джулия помирила их. Это она убедила взять на работу брата и упросила Джованни встать во главе предприятия по производству марсалы.
— Итак. Винограда почти на тысячу триста бочек на следующий год, — Карузо продолжает считать. — Постоянных работников… Сколько?
— Семьдесят, как и было, плюс дети. Благодаря паровым прессам мы можем экономить на рабочих руках. Кстати, Вудхаус, который производит почти столько же бочек, нанимает намного больше работников.
Лакей приносит густой рыбный бульон, запах от которого разносится по всей комнате. Мужчины откладывают бумаги и заметки и принимаются за ужин.