Немножко по-другому (Холл) - страница 30

Наверно, он предполагал, что встречи будут чрезвычайно содержательными и обстоятельными, что они будут касаться работ и оценки тем. Иногда всплывают и подобные темы, но чаще я ему рассказываю дурацкие истории о наших с Пэм поездках в выходные, а он меня подбивает сплетничать о студентах.

Он знает, что мне очень нравятся Гейб и Лия.

– Ты промыла мне мозги! – говорит он. – Они приходили ко мне по очереди в рабочее время неделю-две назад, а я забыл, что они на самом деле не пара. Я ей сказал, чтобы она не заставляла своего парня ждать.

Я выпрямляюсь навострив уши:

– И что случилось?

– Ну, вид у обоих стал подавленный, и я неловко попытался загладить ошибку. Раз уж мне стало так стыдно, не представляю, каково было им.

– Ой.

Он кивает.

– Не верится, что Хиллари затащила его работать в паре, – говорю, качая головой. Моя неприязнь к Хиллари растет с каждым днем. Понимаете, я ведь дала такое задание отчасти для того, чтобы у моей пары du jour[1] появилась возможность поговорить. Что же еще я могу сделать? Хитростью заставлю их пойти друг с другом на свидание. Скажу, что надо обязательно отработать часы, потом покажу им украшенный стол с романтичным ужином, а сама быстро вышмыгну за дверь.

– Да уж, успех так успех.

Я качаю головой:

– Как же хочется, чтобы они поняли, что созданы друг для друга. Время летит! Семестр не будет длиться вечно!

– Можно попробовать уговорить их взять вторую часть курса писательского мастерства, – предлагает Коул.

Я оценивающе на него гляжу:

– Я знала, что ты мне понравился не просто так и что не зря назначила тебя своим ассистентом.

Он улыбается.

– Ты в этом гений, Коул. Кто же знал, что у тебя врожденный талант к студенческой романтике?

– Я об этом точно не знал, – отвечает он. – Как думаешь, это можно добавить в резюме?

– Я обязательно внесу этот пункт в каждое твое рекомендательное письмо.

– Спасибо, – отвечает он.

– Остается решить лишь одну проблему.

Он глядит на меня, словно я сейчас скажу что-то очень серьезное.

– Как нам отстранить от второй части курса Хиллари.


Боб (водитель автобуса)

Вы только поглядите на этих двоих. Заходят по одному, выходят по одному, идут поодиночке. Как бы хотелось, чтобы они были вместе. Таким молодым людям нельзя быть одинокими.

Наверно, у них есть друзья в других местах, а я вижу лишь крохотный кусочек их жизней, но вот о чем думаю: если они идут в одном направлении, почему бы им не идти вместе? Я не говорю о вечной любви, но пусть они хотя бы подружатся. Это ведь несложно.

Признаюсь, они в какой-то степени напоминают мне нас с женой, Марджи, в дни нашей молодости. Понять не могу, почему. Но я тоже был долговязым парнишкой. Может, с того и началось.