Яркое пламя магии (ЛП) (Эстеп) - страница 95

Охранники выполнили его приказ. Они хлынули из «Раззл Даззл» и бегом рассыпались по площади, разбивая окна, взламывая двери и обыскивая каждую лавку, чтобы убедиться, что мы не прячемся внутри.

Охранникам не потребовалось много времени, чтобы понять, что нас нет ни в одном из магазинов. Они все собрались рядом с фонтаном, ожидая, когда Блейк скажет им, где искать дальше. Один из мужчин шагнул в тень хурмы и запрокинул голову, глядя на ветви над головой.

Дея схватила и сжала мою руку, а я её. Наши свободные руки мы положили на мечи.

— Чем ты занимаешься там в тени? — заорал Блейк. — А ну иди сюда и продолжай поиски!

Охранник поморщился и быстро вернулся к остальным, но мы с Деей продолжили держать руки на оружии.

Следующие десять минут охранники раз за разом обыскивали площадь и все магазины, но ничего не нашли. К дереву, где мы прятались с Деей, тоже никто не вернулся.

Быстро стало очевидно, что они нас не найдут, и лицо Блейка покраснело от злости.

— За что вообще вам платит мой отец? — заревел он. — Идиоты! Вы все кучка идиотов!

Блейк фыркал и пыхтел, и ходил по кругу ещё минуту, прежде чем вместе с охранниками покинуть площадь, чтобы продолжить поиски в окрестностях. Дея начала спускаться, как только они ушли, но я снова схватила её за руку.

— Они всё ещё могут вернуться, — прошептала я. — Давай подождём пять минут, чтобы они убрались подальше.

Она кивнула, и мы остались на своих местах, прислонившись к стволу дерева.

По правде говоря, было довольно неплохо посидеть на дереве, немного отдохнуть и отдышаться. Листья давали столь необходимую тень от палящего солнца, а в ветках танцевал ветерок, взъерошивая мой хвост и охлаждая пот на затылке. Воздух наполнял приятный сладкий запах хурмы.

Пока мы ждали, зажужжал телефон Деи. Она вытащила его и прочитала сообщение.

— Эта снова Феликс, — сказала она. — Он беспокоиться, потому что мы ещё не вернулись.

Я снова оглядела площадь, но все охранники Драконисов ушли уже как пять минут. Теперь будет безопасно спуститься вниз.

— Скажи ему, что мы в пути и скоро прейдём.

Дея кивнула и отправила сообщение. Не прошло и минуты, как её телефон снова зазвонил.


— Он говорит, что их никто не заметил; они всё ещё ждут нас в том переулке.

Она убрала телефон, и мы оба спустились с дерева. Как только мы оказались на земле, мы огляделись. Но Драконисов уже не было, и я не увидела никого в красном плаще, кто бы патрулировал по главной улице или бродил по переулкам, выходящим на площадь.

Дея быстро направилась к переулку, который между зданиями вёл к противоположному концу площади. Я всё время оглядывалась через плечо, чтобы убедиться, что Драконисы не следуют за нами. Мы дошли до конца переулка и завернули за угол.