Восхождение королевы (Кроуфорд) - страница 54

— Соблазнение и кровавая бойня в одном флаконе. Ну как тут устоять? — промямлила я. Моё дыхание участилось. — Но знаешь что? Это кажется колоссальной преданностью для того, кто не может любить.

Тут его пальцы замерли, и Салем уронил руку. Он сделал шаг назад, затем одёрнул свою рубашку.

— Это фантазия, которую я заберу с собой. А теперь давай покончим с этим, ладно?

Он повернулся обратно к дому охраны и зашагал к огромным деревянным дверям. Он поднял узорчатый дверной молоток, затем четыре раза ударил им. Звук эхом отдавался от камня.

Спустя несколько мгновений в двери открылось окошко, и там показался мужчина, чьё лицо обрамляли рыжие косички. Его глаза тут же широко распахнулись.

— Оракул оказалась права! Я же сказал Мелуриале, что оракул права. Она никогда меня не слушает просто потому, что однажды я по ошибке сказал ей, что можно загипнотизировать козу, если гладить ей живот и одновременно петь. Видимо, это не так, но оракул сказала, что вы вернётесь, Король Салем, и тут я оказался прав.

Салем уставился на него.

— Изумительно. А теперь ты можешь нас впустить?

Мгновением спустя двери распахнулись, и перед нами показался гигантский фейри. Но мой взгляд уже метнулся за охранника, туда, где меж океанских волн простирался город.

Пока Салем разговаривал с полным энтузиазма охранником, я почти не слушала. От этого города захватывало дух — он не менее прекрасен, чем Ис. Я прошла дальше мужчин, чтобы осмотреть тут всё. Это построил Салем, и это было великолепно.


***


Двор Шелков, похоже, состоял из трёх концентрических кругов земли с каменистой горой в центре. От места, где стояли мы, дорожка вела к самой середине, соединявшей круги. Над всем двором на каменистой вершине холма возвышался дворе. Вырезанный из тёмного камня, он выглядел так, будто вырастал из самого холма — прекрасный и суровый. Силуэт полумесяца венчал одну из его башен как бычьи рога или луна.

Я отвела взгляд от далёкого дворца, чтобы посмотреть на постройки поближе. На кругах земли по берегам теснились дома с покатыми крышами. Во многих домиках горел свет, создавая ощущение уюта. Они были сложены из бруса, покосились с возрастом, многие стены и крыши были украшены морскими раковинами, и всюду вокруг мерцала тёмная вода.

Я вдыхала морской воздух. Это поистине морское королевство. Если не считать безумной жажды, здесь я чувствовала себя изумительно.

Я посмотрела обратно на Салема.

— И вот почему ты вновь будешь править как король! — сказал охранник. — Это пророчество.

— Конечно, — Салем жестом указал на меня. — А теперь где мне найти Деву Ночи, чтобы исцелить мою лебедь? Леди Ришель по-прежнему обитает во дворце?