Полукровка.Тень на свету. Книга вторая (Высоцкая) - страница 267

– Извини, брат, но я не мог оставить их в живых.

– Ты говоришь о дочерях Грасса? – Октарис нахмурился.

– Нет, о тех выродках, что их… стерегли. Хурс! – вскочив с отлетевшего от резкого движения стула, Бранд заметался по комнате. Кулаки разъяренного предводителя сжимались с такой силой, что, казалось, натянутая в напряжении кожа вот-вот лопнет. – Младшей хоть немного, да повезло, – останавливаясь и бессильно опираясь на стол, прошептал демон. В невидящем взгляде промелькнула боль, – она оказалась слишком покорна, чтобы участвовать в их мерзких играх, поэтому ее просто приковали в подвале и, судя по тому виду, в котором я обнаружил девушку, время от времени навещали, чтобы поиздеваться. Старшая… ей повезло гораздо меньше. Они насиловали ее, Трис! День за днем! – саданув по столу так, что тяжелая посуда со звоном подлетела на месте, Бранд повернул к брату искаженное ненавистью лицо. – Она сражалась со мной, как тигрица, пришлось вырубить ее, чтобы привезти во дворец.

– Где они? – вставая с жалобно скрипнувшего стула, вопросительно посмотрел на него Октарис.

– Я провожу.

– Отец! – со все возрастающим ужасом слушая новоиспеченного родича, Эллия с мольбой прикоснулась к подрагивающей от гнева ладони Повелителя. – Позволь мне пойти с тобой. Я все же целитель, вдруг смогу помочь?

– Ты уверена, что выдержишь? – помня о пережитом ей самой в той, другой жизни, он с сомнением заглянул в расширенные глаза дочери.

– Разве речь обо мне? Эти девушки нуждаются в моей помощи.

– Хорошо, идем. Эран, – он взглянул на молчаливо-насупленного эльфа, – не отходи от нее ни на шаг.

Согласно кивнув, Эйраниэль крепко сжал подрагивающую от волнения руку любимой и вслед за выскочившими из столовой братьями повел к то ли невольным гостьям, то ли пленницам, ожидающим своей участи в одной из жилых комнат.

Жестом приказав охранявшим гостевые покои стражам отпереть дверь, Бранд первым ступил в комнаты, и лишь врожденная реакция спасла не ожидавшего нападения демона от полетевшей в голову тяжелой вазы. Со звоном разбившись о стену за спиной предводителя, та льдисто-сверкающими осколками осыпалась на ковер, а на вошедших, с неослабным вниманием загнанного в ловушку зверя, уставились синевато-черные глаза растрепанной, оборванной девушки.

Мимолетно удивившись, что та выглядит немногим старше ее самой, Эля немного вытянула шею, выглядывая из-за мгновенно загородившего ее собой Эрана в попытке разглядеть вторую сестру, но все, что ей удалось увидеть, – это еще один сторожкий взгляд из-под грязных, засаленных волос на спрятанном под ними испачканном грязью лице. Сама демоница была с ног до головы закутана в толстое одеяло.