Мера один: Примал (Изотов) - страница 46

Повисла тишина. Воины сверлили друг друга взглядами, а затем вдруг Регин вскинул руки.

— Мы уходим. Лунный Свет вправе предъявить возмущение Альфе, — и он, развернувшись, шагнул в толпу зверей.

Через миг поляна перед домом опустела наполовину, звери скрылись за деревьями.

Я выскочил на крыльцо и подхватил свое копье. На мне сразу скрестились взгляды десятков воинов, и я бы не назвал их дружелюбными. Это сколько же воинов тут влюблено в Хильду?

— Сраная первота, — прошипел Гарди, глядя на меня.

Волчица отвесила затрещину раненому воину, и тот вскрикнул.

— Думай, что говоришь, зверье пустое. Ничего не было, — огрызнулась Хильда, — Или ты тоже можешь сделать зверицу счастливой за полминуты?

Гарди вскинул на нее удивленный взгляд, а звери вокруг захихикали. Обстановка явно разрядилась. Взгляды потеплели, кажется, все стали догадываться, зачем был весь этот спектакль.

Некоторые с легкой завистью смотрели в мою сторону. Еще бы, я видел такое, что некоторые всю жизнь мечтают одним глазком подглядеть.

— Фолки? — обеспокоенно спросил я, крутя головой.

Гарди поднял взгляд на Хильду:

— Госпожа, отряд не нашел ни Фолки, ни Безликих.

Я сорвался с места, полетев на тропу, но Хильда сбила меня на землю одним ударом. Перекатившись, я вскинулся в боевую стойку.

— Вон твой Фолки, — улыбаясь, Волчица указала пальцем мне за спину.

Ее помощник вышел из леса совсем с другой стороны. Он шел к нам, прижимая руку к боку. К счастью, я не увидел крови за ним, да и Фолки держался вполне бодро. Он явно не собирался помирать.

Дойдя до той избы, где я с Хильдой провел незабываемую минуту, он прислонился к углу, а потом и вовсе присел на выступающий венец.

Я с облегчением выдохнул и направился к нему.

— Гарди, выставить охрану вокруг деревни, — приказала Волчица и тоже пошла к Фолки.

— Зверье твое пустое, как? — вырвалось у меня, едва я подошел.

— Дерзкая первота, — устало выдохнув, бросил зверь.

— Вот именно, как? — это спросила уже Хильда.

— Я же вижу варианты, госпожа, — усмехнулся Фолки, — Разве трудно повернуться так, чтобы нож не задел сердце?

— Против Безликих это навряд ли помогло бы…

— Мне запечатали рану, — откинув голову, выдохнул зверь, — Там была Лисица, госпожа.

— Твою-то мать! — Хильда округлила глаза и покосилась на меня.

Я понял, что это что-то явно из ряда вон выходящее. Кто такие эти Лисицы, и чем они известны, я вообще не знал.

— Прецептор следит за землями Серых Волков, и нам лучше достать печать Кабанов. Иначе пострадает весь Вольфград, — закончил Фолки, — Тут не только под Альфу копают, приор — тоже цель заговорщиков.