Мера один: Примал (Изотов) - страница 47

Повисла тишина, Хильда обдумывала услышанное. Повернувшись, я наконец сказал:

— Госпожа, мне придется отправиться в деревню Белых. Я один знаю, где печать.

— Великий приор может приехать уже сегодня, — глядя на ночное небо, сказал Фолки.

На горизонте темнота слегка посветлела, в нее чуть брызнули розовой краской. Близился рассвет.

Глава 8. Всего лишь нужно успеть

Мы так и стояли втроем на углу избы. Фолки глазел на светлеющее небо, я на него, а Волчица не сводила с меня глаз.

— Спика, — сказала она, нервно оглянувшись на воинов, громко разговаривающих у крыльца, — Для чего все это было, если ты один отправишься. Думаешь, они прекратят попытки?

— Я мог бы отправиться с ним, — усмехнулся Фолки.

Боль причинила ему муки, и он тихо охнул, прижав руку к боку.

— Лекарь в Вольфграде, ты же знаешь, — Хильда нахмурилась, рассматривая помощника.

— Тут и Дьярви бы справился с самым простым заклинанием, — Фолки скривился, — Рана не смертельная, дух не выйдет.

Когда он сказал про заклинание, это напомнило мне кое о чем важном.

— А Дьярви — это кто? — спросил я.

— Первуха, — поморщилась Хильда, — Мы все же звери, не забывай.

— Да, госпожа зверь, — ответил я, подарив многозначительный взгляд, — Этого я никогда не забуду.

Мои глаза явно намекали Хильде, что они хорошо помнят, как она выглядит без одежды. Волчица приподняла бровь — флирт с первушником у нее явно был впервые, и она даже не знала, как реагировать.

Удивленный взгляд Фолки бегал между нами — зверь понимал, что пропустил что-то интересное.

— Это один из магов нашего клана, — ответил Фолки, когда молчание затянулось.

Он, видимо, привык, что я всегда спрашиваю по делу. Услышав ответ, я с облегчением понял, что Дьярви — не оракул.

— Там, в подвале, — тихо сказал я, оглянувшись назад, — Коли знал, что Лунный Свет спрашивал про «слово» Кабанов. Как думаете, откуда?

— Вот же зараза, — прошипел Фолки.

— Ах, он дрянь! — ахнула Хильда, — Хрен ему, а не поддержка клана… Крыса облезлая.

Я понял, что Хильда с Фолки догадались, кто мог слить информацию.

— То есть, Дьярви… — решил я уточнить, — просто маг?

Фолки тихо засмеялся, но скривился от боли.

— Дьярви не оракул, если ты об этом, — сказал он мне, — Но зато мы теперь знаем, что нашему оракулу веры нет.

— Хакон будет в ярости, когда узнает, — покачала головой Волчица, — Теперь ясно, почему Рульф подозревает тебя.

— А что за оракулы вообще? — спросил я, — Кто они такие?

Пришло время немного подправить мою систему координат. До этого мне казалось, что все звери, которые носят длинные хламиды — маги.

Волчица и Фолки переглянулись. Судя по их реакции, мой вопрос был совсем уж наивным и детским.