Мера один: Примал (Изотов) - страница 56

— А что здесь произошло?

— Ну-у-у… — зверь с сомнением потер подбородок. Он явно не хотел говорить на эту тему, — Говорят, здесь произошло первое братоубийство человека.

Новость ошарашила меня, и у меня сразу зароилась куча вопросов в голове. Начиная от «ну и что?» и заканчивая «кто, и кого?»

Но зверь выразительно посмотрел на меня, покачал головой, а потом ткнул пальцем вперед, на дорогу. За поворотом на дороге лежало несколько огромных камней, прилепившись к боковой скале. Вероятно, они когда-то свалились сверху, да так и остались лежать, образуя баррикаду, закрывающую проход до середины.

— Здесь будем смотреть.

— На что?

Фолки в два прыжка оказался на валуне и показал пальцем за спину. Я обернулся.

Мы поднялись достаточно высоко, и отсюда отлично просматривался Лес Правды. Его вытянутый край глубоко врезался в холмистую степь, по которой мы бежали. Лес прилепился к горной гряде, уходящей вдаль, но через несколько километров снова начиналась степь. Кажется, там и горы заканчивались.

Я оглянулся — а если пройти по дороге чуть дальше, то скалы уже закроют этот вид.

— Отсюда видно Новую дорогу, — спокойно сказал Фолки, — Вон там она огибает Древние Горы.

Он смотрел и щурился, приложив ладонь козырьком, а другой рукой показывал мне.

— Не понял, — недоверчиво произнес я, тоже пытаясь что-нибудь рассмотреть.

Расстояние до конца горной гряды было огромным, и отсюда не то, что зверей… Отсюда я и дорогу-то не видел! Как он собрался высматривать там близнецов и погоню за ними?

— Ты что, видишь их?

— Еще нет, они из леса не выбежали, — сказал Фолки, — Ты лучше зайди за камень.

Я послушно спрятался за укрытие и стал щуриться, пытаясь хоть что-то рассмотреть. Зверь тоже спрыгнул вниз, и стал посматривать не только вдаль, но и вниз, на дорогу, по которой мы поднялись.

— Что-то не нравится мне, — поморщился Фолки через некоторое время, — Близнецы должны уже были выйти.

У меня обеспокоенно екнуло сердце. А ведь они такие молодые…

— А, вижу, бегут, — довольно произнес зверь, ткнув пальцем.

Я всмотрелся и недовольно сморщил нос. Красивый пейзаж, с такого расстояния горы и облака, как игрушечные. А пологие холмы степи казались рябью на воде.

Да он издевается! Никого я не видел. Тут и биноклем не пробьешь такое расстояние.

— Теперь подождать погоню, — задумчиво сказал Фолки, не сводя глаз с горизонта.

С легкой завистью я разглядывал панораму. От меня тут явно никакого толка. Только сидеть и ждать.

Мимо моего глаза проскользнула искорка. Или мне показалось? Я чуть приподнялся, выглянув из-за камня. Еще искорка, еще. Будто мошкара летела над дорогой, поднималась откуда-то снизу, из-за поворота…