Карэле Карэле и другие волшебные существа (Осадченко) - страница 108

— Да, — честно признался Марек Семенек. — Боюсь, это факт.

— Ну и ладно, — буркнул обиженный Момс, развернулся и потопал прочь.

Семенек вытер вспотевший лоб платочком, глядя вслед неудавшемуся партнёру. «Надо что-то делать с рецептом, и поскорее», — подумал он.


* * *

Карэле наклонил котёл, выскребая ложкой остатки шоколада в форму. Наконец, та заполнилась до краёв. Кондитер облизал ложку, бросил её в пустой котёл и переставил его с мраморного стола на деревянный. Там за день скопилось немало грязной посуды.

Удовлетворённо оглядев формы с остывающими конфетами, Карэле вышел за дверь. Кондитерская была уже закрыта, даже Юты не оказалось за стойкой.

— Лина! Мадален! — позвал он, но ответа не дождался.

Пожав плечами, Карэле заглянул в пекарню.

— Что это за собрание? — изумлённо спросил он.

Пекарня была битком забита его домочадцами, даже Роним со своей саламандрой выбрался из подвала. В центре Карэле увидел свою жену и Венсана.

— Просто Венсан учит меня гипнозу, — скромно сказала Алли. — Теорию он мне уже объяснил, теперь осталась только практика.

— И ты решила практиковаться на наших девушках? — уточнил кондитер.

— Да мы ведь и сами с удовольствием, господин Карэле, — вступилась за хозяйку тётушка Нанне, польщённая тем, что её причислили к девушкам. — Интересно-то как! На ярмарке такое за деньги показывают, а тут прямо бесплатно.

— Всё ясно, — вздохнул Карэле. — А посуду кто будет мыть?

— Мы помоем, уберём, не беспокойтесь, — закивала Лина. — Вот буквально через полчасика! Госпожа Алли сейчас меня будет гипнотизировать. Пожалуйста, господин Карэле!

— А мне отказали, представляете? — наябедничал Ивер.

— Слишком опасно, — Венсан повернулся на голос. — Раз мы тебя не видим, то не сможем контролировать во время гипноза. Вдруг что-то пойдёт не так.

— Надеюсь, Мона и Сейли не рвутся быть загипнотизированными? — спросил Карэле у жены. — Сама понимаешь…

— Нет-нет, они пришли просто из любопытства, — успокоила его Алли. — Я бы не рискнула, что ты! А тебе разве не интересно? Садись, хотя бы посмотришь!

— Ну уж нет, — Карэле отпрянул назад. — Прости, дорогая. У меня полно дел.

Он бодро пересёк зал и зашагал вверх по лестнице — всего лишь чуть-чуть быстрее, чем обычно.


* * *

К тому времени, когда Юта вышла из кондитерской, было уже совсем темно. Дневная жара сменилась прохладой, и девушка с удовольствием подставила лицо ночному ветерку, предвкушая, как станет рассказывать дома о сеансе гипноза.

Деревья шелестели кронами, а в небе между ними, словно сорванные ветром листья, носились чёрные летучие мыши. Иногда они пересекали конусы света под редкими фонарями, вокруг которых роилась мелкая мошкара.