Карэле Карэле и другие волшебные существа (Осадченко) - страница 133

— Хвала богам! Как ты его нашёл? Оно точно подействует?

Джайс Сангри рассмеялся.

— Карэле, дай мне рассказать всё по порядку. И лучше не здесь. Идём прогуляемся — это долгая история, а меня совсем развезло от пива. Не хотелось бы уснуть у тебя на диване.

— Тогда пройдёмся вдоль берега, — согласился кондитер. — Дай только убрать мешочек. Как его хранить?

— Всё равно, лишь бы в сухом месте, — махнул рукой капитан, с трудом выбираясь из мягких объятий дивана. — Основной компонент этой штуковины — соль.

Карэле кивнул, убрал мешочек в шкатулку и запер её на ключ. Затем спрятал банку с гиной в шкаф.

— Ну, я готов, — он надел шляпу и распахнул дверь. — Прошу, мой друг!


* * *

Зомби, которого Карэле в шутку называл своим самым неудачным приобретением, появился у него два с половиной года назад, снежным зимним утром.

Джайс Сангри привёз очередную партию какао-бобов и сахара, и возчики разгружали телеги. Мешки передавались прямо в подвальное окно. Капитан лично помогал с разгрузкой, принимая груз у возчиков вместе с Ронимом и Карэле.

Тягловые коты флегматично наблюдали за суетящимися людьми, свернувшись калачиком на подстилках, брошенных прямо на снег.

— Тут странное что-то, сударь, — озадаченно сказал молодой возчик, опуская мешок в окно. — Жёсткое, и на ощупь ровно туша какая. На барашка похоже.

— А, вот оно где! — радостно воскликнул Карэле, принимая мешок. — Это же чучело обезьяны, которое заказывал мой приятель. Почему вы положили его с грузом? Оно же могло помяться!

— Так я ни при чём, — испугался возчик, — капитан ни слова не сказал про чучело. Я не виноват!

Кондитер отмахнулся от его оправданий.

— Главное, что оно доставлено. Заканчивайте скорее разгрузку, холодно.

Возчик исчез. Карэле поспешно ощупал мешок — внутри угадывались формы окоченевшего человеческого тела. «У меня в кондитерской труп!» — понял он, и дыхание на секунду перехватило от паники, поднявшейся жгучей тёмной волной. Карэле сунул мешок в угол и обернулся к окну.

— Какое ещё чучело? — прошептал Джайс Сангри, с ужасом косясь на мешок.

— Тихо, — отозвался кондитер, не разжимая губ. — Они уедут, тогда и разберёмся.

В спешке закончили разгрузку. Карэле расплатился с возчиками и закрыл подвальное окно, плотно задёрнув занавеску. Испуганный Роним запер дверь.

Капитан вытащил мешок на середину подвала, где было посвободнее. Огонь, горящий в печи, бросал на него тревожные блики. Джайс Сангри разрезал верёвку, стягивавшую горловину мешка, и смело раскрыл его.

Внутри оказалось нечто, разделённое на две половины: синюю и чёрную. Чёрная половина была непонятной: тусклой и шероховатой. Синяя, напротив, представляла собой хорошо знакомую капитану ткань, из которой шили одежду хамайские туземцы.