Двести женихов и одна свадьба. Часть вторая (Романова) - страница 113


За беспрецедентной операцией наблюдал, не побоюсь преувеличить, весь Китридж. Уникальные навыки доктора Штольца, безукоризненность и точность артефактов Клифорда, магия трех целителей, моя скромная помощь на подхвате и опыт четырех медсестер через семь часов закончились нашей безоговорочной победой. Девочка со сложнейшим пороком сердца, не поддающимся магической коррекции, получила шанс на здоровую жизнь!

Как только мы с доктором, уставшие, но потрясающе довольные, вышли из операционной, нам тут же сунули конверты с золоченым орнаментом и сургучной печатью королевской канцелярии. Его величество заинтересовался нашим проектом и приглашает на личную аудиенцию. И это победа! Это триумф!

Адриан подарил мне драконий пересвет, который я демонстративно выкинула в мусорку и взамен получила стандартную корзиночку с орхидеями и лилиями с оправданием «стоило попытаться». Егор, по традиции, всучил через курьера корзину красных роз, а Кристиан… Кристиан подарил мне молчание.

Впрочем, меня лихорадило и разрывало от счастья, я занималась тем, чем мечтала, я спасла жизнь маленькой девочке, получила уникальный опыт, встала у истоков легальной медицины Китриджа и могла с полным правом сказать, что, наконец, счастлива. Что мне какие-то там графы?

И я была счастлива ровно до того момента, как сквозь толпу журналистов, уже передающих по артефактам сведения во все крупнейшие газеты страны, ко мне не поплыла леди Карга-Иол с надменной физиономией на худом лице.

– Леди Ортингтон! – пафосно воскликнула она, распихивая журналистов костлявыми локтями. – Я в восхищении! Не побоюсь сказать, что мы со всем миром с замиранием сердца ждали результатов вашей… операции! – последнее слово она отчеканила с явным намеком.

Коротко кивнула в сторону и повела каргу в свой кабинет, передав цветы и подарки помощникам.

Кабинет я обустроила на первом этаже рядом с приемной и отделением реанимации, чтобы в случае экстренной ситуации быстро ее уладить. Закрыла за собой дубовые двери и предложила карге неудобно устроиться на моем шикарном вельветовом диванчике возле окна (чтоб ей радикулит надуло!).

– Какая нечистая вас сюда привела?

Хотела поинтересоваться, где она припарковала метлу, но вовремя осеклась, хотя своего неудовольствия скрывать не стала.

– Ну же, дорогая. Мы скоро сроднимся. Неужели я не могу по-матерински поздравить тебя с успехом.

Скрестила руки на груди и опустилась в кресло, отгородившись от старухи письменным столом. Внушительным, к слову, длинным, цвета красного вина. За ним удобно устраивать небольшие совещания, но леди Иол я предусмотрительно усадила на диван, как бы намекая, чтобы не задерживалась.