Привет, викинги! (Расселл) - страница 97

– Я его забираю.

Она с видимой легкостью подбирает Магнуса с земли и несет его на спине, словно рюкзак, оборачиваясь и говоря:

– Вам лучше зайти.

Мы следуем за ней и проходим в коридор, почти полностью забитый верхней одеждой самых разных размеров. Потом нас проводят мимо комнаты, заполненной разной обувью, где я не без удовлетворения замечаю и нашу обувь. Там же, под ржавой бензопилой и несколькими парами тренировочных штанов, проползает пухлый младенец, который начинает увлеченно кормить червяками цыплят в углу, освещаемом инфракрасным светом.

Весьма экстраординарно…

Коридор выходит в теплую, преимущественно деревянную кухню. Инге предупреждает, чтобы мы не пугались странных звуков, потому что «в шкафу ягненок».

На мгновение мне кажется, что это какой-то эвфемизм или что-то было утрачено в процессе перевода. Но тут раздается высокое блеяние, и из-за дверцы шкафчика под раковиной показывается розовый нос. За ним вырисовывается кривая ножка, затем другая, и наконец мохнатая мордочка. Два глаза-бусинки оценивают вновь прибывших, затем создание снова блеет и удаляется обратно вглубь шкафа.

– Мать отказалась от него, поэтому мы решили подержать его пока что здесь, – объясняет Инге, все еще держа за плечами свою ношу в виде викинга.

– Как ужасно! – охает Триша, наклоняясь, чтобы получше рассмотреть животное.

– Такое бывает в сельской местности, – уверяет Мелисса, наш местный специалист по животным, явно желая впечатлить Инге.

Интересно, уж не ягненок ли это той самой овцы? Миссис Плохая Овца, моя Немезида, которая пыталась помешать мне добыть ягоды и всюду гадила.

На грубом деревянном столе лежит буханка хлеба и стоит миска с чем-то мутно-белым.

– Козье молоко, – сообщает Инге. – Свежее, утреннее. Хорошо макать.

– О боже… – произносит Триша.

– Мы что, и вправду попали в прошлое? – шепчу я.

– Наверное, – отвечает она шепотом.

– У вас и козы есть? – спрашивает Мелисса.

– Да.

– Ого.

– Значит, вы сами нашли дом? – спрашивает Инге, и мы киваем. – Вы взяли трейлер?

– Трейлер? Нет… мы соорудили носилки, – говорит Мелисса, на мой взгляд, слишком нахально, будто забирая всю славу себе.

– Вы несли его? Все время?

– Ну да.

– По дороге?

– А что, есть дорога? – изумленно спрашивает Мелисса.

Инге встряхивает Магнуса, чтобы освободить руку, и показывает в окно. И действительно, параллельно старой тропе, по которой мы шли, идет идеальная асфальтированная дорога.

– Вон там, за свиньей, – говорит она, будто мы идиотки.

«Мы идиотки, – думаю я. – Или скорее Мелисса. Ведь именно она заставила нас идти этим путем…»