— Клянусь!
Жакомэ понизил голос и, приложившись губами к уху Бернье, сказал:
— В этом деле есть два поджигателя: один приказывал, другой поджигал.
— Кто же второй?
— Брюле.
— Фермер?
— Да.
— Но это невозможно! Жатва, скот — все сгорело.
— Он вознагражден вдвое за свои потери.
— А кто приказал?
— Начальник бригады.
На этот раз Бернье не мог не вскрикнуть от удивления и сомнения:
— Но с какою же целью?
— Чтобы обвинить графа Анри в том, что он поджег ферму Раводьер, — сказал Жакомэ глядя прямо в глаза капитану. — Вы меня понимаете?
Бернье вскрикнул, потом бросился к ружью, стоявшему в углу.
— О злодей! — сказал он. — Они этого не сделают… Ведь я здесь!..
Забыв все, даже Лукрецию, он бросился к выходу. Дверь комнаты Мьетты отворилась, на пороге стояла Лукреция. Она слышала все. Она была бледна, как призрак, и едва держалась на ногах.
— Виктор, ради бога, спасите месье Анри, но не губите моего отца! — прошептала Лукреция.
Человек заставивший дрожать свирепого Сцеволу, появившийся перед Элен как спаситель, был капитан Бернье.
Он побежал не на ферму Раводьер, которая продолжала пылать по другую сторону леса, а прямо отправился в Солэй в надежде встретить там Анри и доказать, что граф находился в замке во время пожара. Жакомэ дал ему такие точные указания, по какой дороге идти и как проникнуть в замок, что Бернье вошел в Солэй, как в свой дом, прокравшись в переднюю через калитку, которую Анри оставил открытою, уходя. Услыхав первый выстрел, руководимый шумом и криками Элен, капитан вошел в подземелье вслед за Курцием и Сцеволой. У Бернье было в руках ружье. Он никогда не видел госпожу Солероль, но сразу понял, что эта женщина — жертва.
— Кто вы, милостивая государыня? — спросил он.
— Жена этого человека, — отвечала несчастная.
Она указала на рычащего от боли и ярости Солероля, которого Курций взвалил на плечи.
— Вы Элен де Верньер, мадам Солероль? — спросил капитан.
— Да.
Виктор освободил молодую женщину от Сцеволы, оттолкнув негодяя в сторону.
— Не бойтесь ничего, я капитан Бернье.
— Друг Анри! — воскликнула она.
— Да.
— О! Вы его спасете, вы его спасете! Эти злодеи хотят его погубить.
Начальник бригады, несмотря на свои страдания, захохотал.
— Это поджигатель, — сказал он, — и умрет он на эшафоте.
Перешли в переднюю, и Публикола, ни жив ни мертв, поставил свечу на землю. Бернье встал перед госпожою Солероль и сказал ей:
— Уйдемте из этого дома, я сумею вас защитить.
— Остановите их! Остановите! — ревел начальник бригады, которого усадили на стул истекать кровью.
— Если вы попытаетесь следовать за нами, — закричал Бернье Сцеволе и Курцию, — я положу вас обоих на месте.