— Если ты не хочешь работать с нами, ты можешь отступиться.
— Я этого не говорил.
— Только ты должен помнить о Бертране, нашем товарище, который ушел в одно утро по лесу продать нас в Оксерре…
— Ну?
— Он не дошел до Оксерра, он был остановлен… пулей..
— О! — сказал Охапка, вдруг смягчившись. — У вас дурной характер, Головня. Я не хочу бросать товарищей, я только хочу знать, кто нам платит.
— Люди, живущие в Париже.
— Кто такие?
— Сказать по правде, я сам их не знаю.
Эти слова вызвали удивленное восклицание у товарищей Головни.
— Право, я их не знаю… Вот уже целый год я тружусь для них, а видел только одного…
— Однако вы видели его?
— И да, и нет.
— Это странно! — сказал Заяц.
— У него на лице был красный капюшон, и я видел только его глаза, сверкавшие, как уголья.
— Это он дает вам приказания?
— Да.
— Каждую неделю?
— Почти.
— И у него всегда голова покрыта капюшоном?
— В те дни, когда я его вижу, потому что я не всегда вижу его.
— Как это?
— Бывают недели, когда я получаю от него инструкции письменно.
— Кто вам их приносит?
— О, будьте спокойны, — сказал Головня, смеясь, — не почтальон.
— А кто же?
— У начальника и у меня есть ящик, и каждый из нас ходит туда, в свою очередь.
— Какой же это ящик?
— Это дупло в дубе в лесу. Я пишу донесения и кладу их в дупло. На другой день прихожу — моего донесения уже там нет, а лежат новые инструкции. Вчера я нашел приказание сжечь замок Рош.
— Когда?
— Вот этого я пока не знаю, но скоро узнаю. Я собрал вас сегодня для того, чтоб предупредить, чтоб вы были готовы.
— Хорошо, — сказал Ветер, — тем охотнее будем мы готовы, что в замке Рош должна быть добыча.
— Ты думаешь? — спросил Головня.
— Серебряная посуда, белье, деньги…
— Однако граф Анри небогат.
— О! — отвечал Охапка. — Это для того, чтоб спасти свою голову, он распустил слухи три года назад, что он разорен.
— Увидим!
Когда Головня произнес это последнее слово, поджигатели и он сам поспешно вскочили и схватили свои ружья. Послышался крик совы.
— Мы, однако, не ждем никого! — вскричал Ветер.
— Нас отыскали жандармы! — воскликнул Охапка.
Но крик совы продолжался и изменялся каким-то особенным образом.
— Это начальник! — сказал Головня, лицо которого, на минуту нахмурившееся, прояснилось.
— Начальник?
— Да, тот, кто отдает мне приказания. Оставайтесь здесь, никто не должен трогаться с места до моего возвращения… Оставайся здесь, Заяц.
Взяв свое ружье, Головня бросился из Норы. В трех шагах от отверстия неподвижно стоял человек.
— Это вы, начальник? — спросил Головня.
Человек сделал утвердительный знак. Головня приблизился. Человек был закутан в большой плащ и имел на голове шляпу с широкими полями, а под шляпой красный капюшон, о котором говорил Головня. Он взял Головню за руку и увел его в чащу леса.