Кто знает, вдруг он бросился защищать ее после случайной встречи на улице?
И потом, королю очень не хотелось сердить лаццарони, которые обожали паренька.
— Мы должны от него избавиться, но так, чтобы об этом никто не знал, — сказал он своему министру. — Арестовывать его опасно, но в любом случае назначьте за ним слежку.
И тут ему доложили о прибытии английского посла.
Тот желал обсудить с королем несколько вопросов, если и не очень важных, то, по меньшей мере, безотлагательных.
Речь шла о стычке между английскими матросами и палермцами, стычке, в которой сицилийская полиция слишком грубо обошлась с моряками его британского величества.
То была компетенция Луиджи.
— Останься! — сказал ему король.
Дело уладили полюбовно.
Попутно посол рассказал о прибытии известного индийского принца, который поставил город с ног на голову и стал объектом стольких сплетен.
Проявив живейшее любопытство, король потребовал тысячу подробностей.
Случайно разговор зашел и о Паоло.
— Сир, — промолвил посол, — друг принца и его дражайший спутник является вашим подданным.
— Как? — воскликнул король.
— Некий Паоло, — уточнил посол.
Король взглянул на Луиджи; тот внимательно слушал.
Посол продолжал.
Он поведал, что с год назад этот неаполитанец оказал принцу бесценную помощь в критических обстоятельствах, и с тех пор они неразлучны.
Рассказ посла еще больше утвердил короля в мысли, что Паоло не представляет для него никакой опасности.
На словах Луиджи выразил согласие с его величеством, но в глубине души он продолжал сомневаться.
— Я буду за ним следить! — сказал он себе.
Посол откланялся.
После того как он ушел, король спросил у министра:
— Вы слышали?
— Да, сир.
— Не вздумайте преследовать этого юношу!
— Упаси бог!
И, поклонившись, Луиджи намеревался удалиться, когда возникший в дверях камергер объявил:
— Сир, некий молодой рыбак по имени Паоло, называющий себя также Королем набережных, просит аудиенции у вашего величества. Он был так настойчив, что…
— Очень хорошо, — произнес король. — Пусть войдет! — И добавил: — Пригласите королеву!
Глава XIX. Прием у короля
Сперва король немало удивился, но, вспомнив о некоторых дерзких чертах характера юноши, улыбнулся: тот был в своем репертуаре.
Отважный молодой человек, конечно, предвидел, что, совпавшее с судом над маркизой, его прибытие вызовет заметный переполох.
Но он принял все меры для того, чтобы беспокойство короля по этому поводу рассеялось само собой.
Прежде всего, его корабль, спрятавший свои орудия — что было очень просто, — сложивший дымовую трубу, ничем не отличавшийся от обычной прогулочной яхты и путешествовавший под британским флагом, не вызывал ни малейших подозрений.