— Боюсь даже представить, — с сомнением в голосе, произнесла баронесса Эльза.
— Оберну моделей в полиэтиленовую пленку, обрызгаю немного краской и выпущу на подиум!
Девушки с ужасом зажмурились, представляя себе эту картину.
— Нет! Вы не посмеете.
— Еще как посмею. Или пусть пройдут голыми, но заляпанными краской и в какой-нибудь шляпке, а в руках зонтик!
Модельер улыбался, предвкушая это зрелище.
— И если какой-нибудь критик скажет: «А, король-то голый!», я выйду и пожму руку этому герою и во всем, признаюсь.
Все ошарашено смотрела на модельера. Кто мог подумать, что гений моды, просто издевается над миром и глупостью человеческой.
— Критики, которые считали себя экспертами в мире моды будут посрамлены. И рассуждения о влиянии волн бесконечного неба и темных струн человеческого эго, замешанного на речитативах перуанских шаманов под мелодии испанской гитары, окажутся глупостью и бредом сумасшедших. А над этим я готов смеяться постоянно.
— Но что будет, когда станет всё известно?
— Я вновь стану булочником.
— Кем?!
Грета аж покраснела от неожиданности.
— Булочником. Нет ни чего прекраснее, чем запах свежего хлеба. Я до войны был пекарем, иногда снится как я снова пеку хлеб, булочки, пирожные. Замечательное было время. Пойдете ко мне работать в пекарню? А, Грета? Я научу вас замешивать тесто! А какие мы будем создавать торты! Шедевры! У меня столько идей. Пойдете?
Грета смущено смотрела на модельера.
— Не знаю, неожиданно всё. Да и пекарня — не мое это. Я и в колпаке, фартуке.
Модельер залился смехом, представляя фрау Грету в белом колпаке. Девушки тоже начали смеяться.
— Так!
Смех модельера резко оборвался. Он стал серьезным.
— А пока этого не произошло, прошу Вас никому не говорить об этом разговоре.
— Да кто нам поверит!?
— Вот и славно. А когда я умру, прошу написать на могильном камне: «Он снова посмеялся над миром!».
— Вы собрались умереть?
— Нет, я не спешу. Но тут столько смертей происходит, так на всякий случай решил сказать о смерти.
Грета с подозрением посмотрела на шефа. Вдруг опять смеется? Но нет, абсолютно серьезен. Хотя в глазах пробегал смешливый огонек.
— Не переживайте, милая Грета, криминальная полиция нас защитит.
— Угу. А тот, кого убили? Что-то защита запоздала.
— Я уверен, что инспектор разберется в этом запутанном деле и найдет убийцу. Мы должны понимать, насколько это сложное дело. Помните рассуждали о возможностях? Было столько версий, что не смогли дойти даже до мотива. У инспектора сложная задача, но он давно работает в полиции и сможет установить правду.
Вернулись два барона в библиотеку. Все были переполнены энергией. Столько интересных событий за ночь. По лицам было видно, насколько все довольны, но усталость и бурная ночь давала о себе знать. Решили разойтись по комнатам, Курт подошел к баронессе Эльзе и спросил: