Свитер, как выяснилось, действительно висел в шкафу. У него были карманы и застежка-молния. Брэд сразу нашел его, словно точно знал, где он находится, но вместо того чтобы снять его с вешалки, он вынул что-то из кармана.
Что-то черное, блестящее, ужасное.
— Брэд?
— Ты разве не знала, что он купил «пушку»?
— Нет… Когда?
— За пару дней до того, как он погиб. — Пистолет лежал у Брэда на ладони и, разговаривая, он обращался скорее к нему, чем к Джиллиан: — Наверное, он приобрел его на случай столкновения с полицией, потому что, как ни умен он был, мог наступить день, когда все откроется.
— Но Чейз Карлтон считает, что он вовсе не убийца.
— Что? — спросил Брэд, посмотрев на нее. — Похоже, об этом я забыл, — добавил он с улыбкой.
Он продолжал улыбаться, но когда улыбка добралась до его черных глаз, Джиллиан увидела в них выражение, которого никогда не видела раньше.
В черных глазах Брэда была смерть.
Джиллиан очень хотелось, чтобы он ушел. Немедленно. Она испугалась за своего ребенка. Он должен жить.
— Ты можешь взять пистолет, Брэд. Он мне не нужен.
— Спасибо.
Брэд отошел от шкафа, но направился не к двери, а к антикварному столику.
— Когда должна вернуться Стефани? — спросил он.
Премьера в Уэствуде начиналась в четверть восьмого, а это значило, что Брэд должен уехать из Клермонта самое позднее без четверти семь. Именно это время Джиллиан назвала Стефани, чтобы Энни не встретилась с Брэдом, но сейчас, когда она так испугалась и хотела, чтобы он поскорее ушел, она ответила:
— В любой момент.
Брэд хмуро кивнул и открыл ящик стола.
— Брэд, что ты делаешь? — удивилась Джиллиан, чувствуя, как дрожит ее голос. Ей надо бы рассердиться, а не пугаться; рассердиться на то, что он затеял какую-то игру, на то, что он залез в ящик, где Чейз держал гитарные струны и где была найдена золотая сережка. — Брэд?
— А ты еще не догадалась? — Голос Брэда был вкрадчивым — и угрожающим. Он смотрел в ящик стола, о чем-то размышляя. Наконец он произнес: — Давай-ка подумаем: если Стефани присоединится к нам, то нам понадобится их в два раза больше — шесть, а не три. — Вынув из ящика нераспечатанный пакет гитарных струн, он сунул их в карман своего безупречно сшитого фрака, затем повернулся к Джиллиан: — Разве не так?
Джиллиан увидела признаки безумия на его лице, зловещую улыбку, глаза, в которых была смерть. Она ринулась вон из кабинета. Но Брэд знал, что она так поступит, он даже хотел, чтобы она убегала от него, и, в три прыжка догнав ее, схватил за руку и притянул к себе.
— Теперь ты догадалась, правда? — зловеще прошептал он.