Иллюзии (Стоун) - страница 76

— Где я?

— В больнице Пуэрто-Валларты. Три дня назад группа туристов нашла тебя, лежащего на пляже в пятнадцати милях отсюда. Ты помнишь, как оказался там?

— Я помню, как плыл к берегу, к скалистому выступу. Течение было слишком сильное, или я был слишком слабым. Я помню, как меня било о скалы, но не помню, как выбрался на берег.

— А что ты помнишь до этого момента? Откуда ты плыл? Помнишь?

— От острова. Я пробыл там некоторое время, набираясь сил, чтобы доплыть до берега. До этого я был в лодке. Думаю, это была рыбацкая лодка. Я был болен, истощен и иногда терял сознание, но, по-видимому, в какой-то момент решил, что там мне грозит опасность. Люди, подобравшие меня, казались мне монстрами. Однажды ночью я заметил вдали остров, спустился за борт и поплыл к нему. Я потерял счет времени, но похоже, я пробыл на острове несколько недель, пока не окреп настолько, чтобы отважиться доплыть до материка.

Чейз замолчал, ожидая от нее очередного вопроса и впившись взглядом в ее лицо, чтобы увидеть его выражение, когда она задаст его. И то, что он увидел и услышал, можно было определить как беспокойство, а возможно, и страх.

— А что ты помнишь до рыбацкой лодки, Чейз? Ты можешь что-нибудь вспомнить?

Прежде чем ответить, он несколько минут внимательно смотрел на нее, затем очень спокойно проговорил:

— Ничего. Я ничего не помню.

— Но разве ты не помнишь, как отправился поплавать на «Морской богине», а затем получил удар кливером по голове?

— «Морская богиня». Название мне знакомо, но…

Серые глаза Чейза пристально смотрели в ее изумрудные. Она пока еще не знала, до какой степени амнезия захватила его мозг. Он видел, как она боится, что он вспомнит тот вечер, затем страх сменился явным облегчением, когда она поняла, что он ничего больше не помнит. Стараясь подавить охватившую его ярость, Чейз ровным голосом спросил:

— Ты сказала, что я получил удар кливером? Звучит как-то неправдоподобно. Неужели такое могло случиться, Джиллиан?

— Этого я не знаю.

— Ты не знаешь? Разве тебя там не было?

— Нет, — удивилась она. «Меня там не было, но ты, вероятно, думал обо мне. Думал о тех ужасных словах, которые я тебе наговорила, и от этого ты чуть не погиб». — Чейз, может быть, ты хоть что-нибудь помнишь?

Страх Джиллиан не прошел. Но сейчас Чейз видел в ее глазах такую безмерную грусть, что где-то в глубине души он почувствовал странное желание — утешить ее.

«Ты хочешь утешить убийцу? — язвительно проговорил его внутренний голос. — Не волнуйся, эта печаль долго не продлится. Как только ты увидишь в ее глазах облегчение, когда она услышит, что ты ничего не помнишь о том вечере, тебе захочется ее убить, а не утешить. Продолжай. Скажи ей. И посмотри, что будет, когда ты скажешь».