Сэм вскинул голову.
— Что ты имеешь в виду?
Молли полностью очистила лицо от муки, но ее волосы и одежду по-прежнему покрывал белый слой, и она понимала, что выглядит устрашающе. Черт! Неужели у нее с Сэмом никогда не наладятся отношения?
— Ну, помнишь… когда я сказала… сказала… — Молли старалась не потерять самообладания, но проиграла, и яркая краска стыда залила ее щеки. — Когда я сказала, что имела других мужчин.
Сэм громко рассмеялся:
— Ах, вот о какой лжи ты говоришь. — Он хотел нахмуриться, но Молли видела играющую на его губах улыбку. — Ну, вот видишь, и теперь ложь принесла тебе неприятности.
Молли стряхнула с передника и подола остатки муки.
— Ну и как я могу иначе удивить тебя?
Сэм обнял жену.
— Ты удивишь меня, если пойдешь наверх и снимешь с себя перепачканную одежду.
— Посреди бела дня?
Сэм крепко поцеловал жену, а потом развернул ее и легонько хлопнул по ягодицам.
— Поднимайся наверх, а я скоро приду. Я предпочитаю получить на десерт тебя, а не яблочный пирог.
Улыбнувшись про себя, Молли сняла передник и повесила его на крючок рядом с дверью. Там наверху она будет чувствовать себя увереннее, чем на кухне. Когда дело касалось любви, Молли нисколько не сомневалась в своих способностях.
После ночи страстных занятий любовью супруги чувствовали себя удовлетворенными и даже немного пресыщенными, и Молли решила предпринять еще одну попытку порадовать Сэма. До его дня рождения оставалась всего неделя, но если она поспешит, то, возможно, ей удастся сшить для него рубашку. Уж шить-то она хоть и не очень хорошо, но умела. Молли решила шить рубашку в «Леди Джей», тогда ей точно удастся устроить Сэму сюрприз. Дело спорилось и уже подходило к концу, когда Молли порвала рукав рубашки о подлокотник кресла. Материала больше не осталось, поэтому возникла необходимость съездить в город.
Вернувшись в «Кедровый ручей» спустя час после заката, Молли обнаружила там нервно шагающего по комнате Сэма.
— Где ты пропадаешь, черт возьми? — набросился он на жену, едва только та переступила порог дома.
— Я ездила в город за… за кое-какими продуктами.
— Снова лжешь, Молли. Я слышу по твоему голосу. — Глаза мужа потемнели от еле сдерживаемого гнева.
— Почему ты так расстроен? Я ведь только слегка задержалась. Я не думала, что поездка займет столько времени.
Но Сэм, казалось, не слышал Молли. Он схватил ее за руку и притянул к себе.
— Я задал тебе вопрос: где ты была?
Молли почувствовала резь в глазах от навернувшихся слез.
— Ты делаешь мне больно, Сэм, — прошептала она.
Он все еще не отпускал ее.
— Скажи мне, черт возьми!