Шёпот зверя (Аро) - страница 161

– Пусти, – вяло прошептала она, утыкаясь взглядом в золотистую короткую шерсть на груди большого зверя. – Пусти, нелюдь.

– Потерпи, скоро все кончится, глупый человек, – с неприятными рокочущими нотками в голосе ответила Дэни. Ее крепкие руки («или лапы», – мелькнуло в опустошенной голове) бережно держали Вэл, точно ребенка, стараясь не задеть раненую руку.

– Ты меня убьешь? – цепляясь за услышанное слово, прошептала Вэл. Она вжалась лицом в мягкую теплую шерсть, вдыхая неожиданно приятный запах меха. Услышала непонятные негромкие удары и запоздало поняла, что это бьется сердце большого золотистого баргеста, несшего ее на руках.

– Нет, я скорее убью его, я же говорю, – отозвалась Дэни.

Вэл приоткрыла распухшие веки, рассматривая длинную морду, и внезапный приступ смеха сотряс тело.

Вэл захрипела и закашлялась, ловя на себе странный, необъяснимо заботливый взгляд зверя.

– Передай ему, что я его ненавижу, – пробормотала Вэл, вновь прикрывая усталые тяжелые веки. У нее не было сил думать о словах Дэни, о ее странном поведении, о том, почему она здесь и куда несет свою жалкую, едва живую ношу.

Вэл не было страшно от присутствия рядом зверя, и она не волновалась за свою дальнейшую судьбу. Все это было ничтожно и совершенно ничего не значило.

– Сама ему и передашь, – негромко проговорила Дэни.

Вэл захотелось возразить, но голова казалась настолько тяжелой, похожей на чугунный шар, и она лишь поерзала щекой по мягкой шерсти, убаюканная мягкой, ритмичной походкой золотистого зверя.


– Я же говорила тебе, что нельзя оставлять ее! Чем ты думал?

Тихие голоса, возникшие в голове Вэл, становились все громче и громче, назойливо вторгаясь в умиротворенное спящее сознание.

– Я должен был забрать ее домой, по-твоему? Не перегибай, Дэни. – Знакомый до боли голос обрушился на Вэл, вынуждая мгновенно пробудиться.

Раза. Злость поднялась стремительным порывом, воспламеняя спящее сердце.

– Должен! Ты должен заботиться о каждом из нас, разве нет? – Голос Дэни, возмущенный, на тон выше, чем голос Раза, удивлял. – Не ты ли говорил мне, что никогда не оставишь тех, кто принадлежит тебе?

– Не путай понятия, – спокойно, в своей обычной манере ответил Раза. – Она предала меня. Пусть благодарит за то, что осталась жива.

– О! Конечно, Раза. – Глубокий вдох и шумный выдох. – Так это твое милосердие? Не бить ее в голову? Ты хоть понимаешь, что мы едва не потеряли девочку, и все из-за твоего упрямства? Тогда нужно было убить ее, и дело с концом, чем так мучить! Ты забыл, что она человек? Которого ты, между прочим, сам привел в наш город!