Ректор в награду (Рис) - страница 89

— Ничего, родная, — мужчина резко рукой берет кусочек торта, лежащий на моей тарелке, — не хочешь торта? — С этими словами он размазывает торт по моему лицо и волосам, несколько кусочков падает в декольте, — вкусно?

— Очень, — шиплю я, хватая остатки и делаю тоже самое с его лицом, — а тебе нравится?

— Безумно, — в тон мне шипит Виталирд. Элизабет сзади тихо издали что-то похоже на «ой», а Феликс едва сдерживается, чтобы не засмеяться.

— Что тут происходит? — Мы резко повернули головы, услышав шипение змеи. Ой, то есть, голос свекрови.

— Ничего, дети просто развлекаются, — Феликс ухмыляется, — так сказать, готовятся к семейной жизни.

— Святой Колдун, вы такая убойная парочка, — бьется в истерике только вошедший Эбрагендашиор. А это когда успел так незаметно подкрасться?

* * *

Вот сейчас подошла самая ужасная часть этого дня. Сон. Я с гордо поднятой головой беру подушку и одеяло и иду на террасу. Виталирд лишь фыркает мне в спину и ложится в кровать в футболке и домашних штанах, беря книгу в руки. Полежала на террасе минуту. Вторую. Третью. Холодно. Комары. Все-таки лето на дворе.

Полежала. Поразмышляла. Пришла к выводу, что почему это я должна спать на террасе. Встала. Взяла вновь подушку и одеяло. Вошла в комнату. Легла на кровать. Для того, чтобы не расслаблялся, показала фигу и повернулась к нему спиной. За спиной вновь послышалось фырканье. Вновь показала фигу. Все повторилось. Не выдержала и резко развернулась к Авальдинос.

— Вот что ты за человек-то такой? — Заорала я.

— А я и не человек вовсе, — прошипел Авальдинос, резко стаскивая с себя футболку и поворачиваясь ко мне спиной и утыкаясь в книгу. Я не удержавшись, бью его ногами в спину от чего тот чуть не падает с кровати.

Выскакивая с кровати, бегу в ванну и прихватываю комплект белья, который бы взяла, так сказать «на всякий случай». В ванной комнате долго не проторчала, боясь, что женишок уснет. Черное кружевное белье подчеркивает все прелести фигуры. Точнее, оно подчеркивает ее тем, что почти ничего не скрывает. Я накидываю полупрозрачный халат и выхожу к Виталирду. Тот до сих пор читает книгу. Я тихо кашляю. Ноль реакции. Кашляю второй раз. Третий. В итоге кашляю, как туберкулезник. Виталирд все-таки нехотя поворачивается.

— Ну что ты… — мужчина не договаривает. Он вовсю разглядывает мою фигуру, а я внутри ликую, — что у тебя под халатом? — хриплым голосом шепчет будущий муженек.

— Да так, — я скидываю халат и грациозно переступаю через него, — почти ничего, — вот и говорю чистую правду. Ложусь, а Виталирд пододвигается ко мне, намереваясь обнять, — нельзя, — я легонько бью его по ладони, которая уже скользит по моей ноге, — смотри, но не трогай. Не для тебя моя шипастая роза цвела, — пропела я, поворачиваясь к жениху спиной.