Моя прекрасная хэри (Волгина) - страница 67

— Да, по крайней мере, поначалу… — согласилась я.

— И всё же ты его спасла, — продолжала чародейка. — В «день заговора» сюда вломились не королевские стражники, а убийцы, посланные Рицимером. Если бы ты не погнала Кондора из дома… И потом, когда ты привела в его замок Аленту — это было очень своевременно! Кондору всегда было наплевать на себя, мог запросто без руки остаться. И в тот вечер во дворце, когда ты во время пира вызвала в башню охрану, пари держу, Рицимер таился где-то неподалеку! В своем зверином обличье. И уж можешь мне поверить, не спугни вы его, одним королем на ужин он бы не ограничился! Он бы и Кондором с удовольствием закусил.

Я вспомнила злобные алые огоньки в темноте, тихий угрожающий рык — и у меня снова задним числом мороз прошел по коже. Тут же припомнились другие неприятные моменты… Интересно, та непонятная магия, не раз меня выручавшая — это тоже способности хэри? Я поделилась своими догадками с Роанной.

— Возможно, спонтанными всплесками магической силы в сложных переделках тебя тоже наградило твоё предназначение. А может быть, и нет. Знаешь, ещё ни у кого из тех, кого я знаю, не было хэри — сновидца из другого мира, так что ты для меня загадка! У нашего Кондора вечно всё не как у людей!

Какое совпадение, у меня тоже, — подумала я.

— Так что ты решила? — спросила она снова.

Я сняла кольцо и положила его на стол. Оно мне больше не нужно. Продолжать свои странствия в снах я смогу и самостоятельно. Кроме Андарии, есть ещё столько мест, которые мне хотелось бы увидеть! И я не хочу, мой милый волшебник, чтобы нас связывала судьба, или предназначение, или ещё какие-то непонятные силы. Пусть всё решится только между нами. И тогда, если хотя бы половина написанного в твоём письме — правда, то ты обязательно меня найдёшь.

— Что ж, подруга, давай прощаться, — Роанна поднялась мне навстречу и обняла меня. — Может быть, не в последний раз видимся.

— Что мне нужно с ним сделать? — указала я на кольцо.

— Ничего. Просто откажись. Вслух.

— Хорошо. Тогда… я освобождаю чародея Кондора Аргондского от своей службы!

Кольцо будто подмигнуло мне радужным кристаллом, а потом вдруг рассыпалось звездной пылью. Она спиралью взметнулась в воздух, закружилась вокруг меня, зарябило в глазах. Я зажмурилась, принялась отмахиваться… и проснулась.

Было тихое светлое утро, с неба падал снег. На соседней кровати, свернувшись калачиком, прямо в платье спала сестра. Я осторожно укрыла её покрывалом. Из дальней комнаты доносился чей-то приглушенный храп. Новогодняя ночь кончилась.

Эпилог