Наконец, они миновали степь и вступили в город. Он был совершенно не похож на города и селения их округа. Все дома здесь были низкими и деревянными. Они едва возвышались над землей, и вскоре Асмунд понял, почему. Дома были врыты в землю, на поверхность выступала лишь часть стены и крыша, крытая соломой. Суровый климат наложил отпечаток на архитектуру. В деревянном доме, находящемся в земле, тепло удерживалось довольно долго, и не приходилось тратить много средств на обогрев.
Между домами петляли извилистые дорожки. Все они были покрыты коркой льда. Передвигаться по ним было сложно, ноги все время расползались в стороны. Пару раз Лея чуть не упала, и Асмунд пошел еще медленнее, прижимая ее к себе еще крепче. Так они добрели до трактира — такой же деревянной постройки, врытой в землю. Вниз вела узкая лестница, заканчивающаяся небольшой площадкой, очищенной ото льда, и дверью, ведущей в огромное помещение, уставленное столами и скамьями.
В трапезном зале было жарко натоплено. Асмунд помог Лее снять шубу и усадил на скамейку. Тут же к ним подошла дородная женщина с заткнутым за пояс фартуком.
— Чего желаете? — не очень дружелюбно поинтересовалась она.
Лея вздрогнула и посмотрела в ее сторону, пытаясь нащупать взглядом. Это не укрылось от толстухи.
— Ваша спутница слепа? — подозрительно прищурилась она, без стеснения рассматривая лицо Леи.
Волна раздражения всколыхнулась в душе Асмунда. Ему был неприятен праздный и липкий взгляд этой неряшливо одетой женщины, которым она ощупывала лицо Леи, на котором сейчас было столько растерянности и простодушия.
— С моей женой случилось несчастье, — холодно произнес он. Голос Асмунда, как всегда, возымел нужное действие, кухарка перестала рассматривать Лею и бросила на него испуганный взгляд. — Принесите нам горячего морса и что-нибудь поесть, — велел Асмунд, тоном давая понять, что разговор окончен.
Женщина отошла, но Асмунд заметил, как она принялась о чем-то шептаться с трактирщиком, периодически бросая в их сторону подозрительные взгляды.
— Женой? — вздрогнул Асмунд от ровного голоса Леи. Она смотрела в упор на него и могло показаться, что видит, если бы он не был уверен в обратном. — Но я тебе не жена.
— Будет лучше, если все будут считать так, — ответил он, пытаясь побороть смущение, столь непривычное для него. — Так мне легче будет заботиться о тебе.
— Ну хорошо, — кивнула она все с тем же равнодушным выражением на лице.
Вернулась кухарка и поставила перед ними кружки с дымящимся морсом.
— Выпей, это поможет тебе согреться, — придвинул Асмунд кружку к Лее, наблюдая как она ощупывает стол, берет кружку за ручку и подносит к губам.