Он, она, дракон и трон (Медведева) - страница 48

Озадаченно замолкаю, пытаясь представить, с какими просьбами местные красотки могли обращаться к известному модельеру за годы его отшельничества…

— Дракон у меня есть, — отвечаю, решив говорить правду, — и я посажу его на трон через пару дней, когда прибуду во дворец.

— Настоящий дракон? — левый глаз мастера Платьёццо прищуривается.

— Ага. Будущий король. Он сейчас по вашей лужайке топчется, — кивнув на выход, сообщаю.

Мастер подходит к окну и осторожно выглядывает.

— А тот второй молодой человек…

— Это легендарный воин Акира, владелец прославленного меча Повелителя Тьмы, прозванного в народе Губителем, — сообщаю дяденьке.

— И ты, милочка, хочешь, чтобы я сделал из тебя роскошную красотку, которую никогда не полюбит тот не менее роскошный экземпляр мужской красоты, что сейчас топчется по моей лужайке с голым торсом?.. — недоверчиво переспрашивает мастер, обернувшись ко мне и взглянув как-то по-новому.

— У меня лицо сгорело, пока мы на лодке с острова дракона плыли, — по-деловому отвечаю, наконец, размотав ткань и открыв вид на свой солнечный раскрас, — так что надо как-то замазать это дело. Да и платьице какое-нибудь сшить по-быстрому… всё-таки пред грозны-матерински-очи предстать придётся.

— А мать чья будет? — в ответ по-деловому уточняет мастер.

— Драконья. Мне с ней переговоры вести, — спокойно сообщаю.

— Но у меня правда ничего нет… — мастер начинает немного нервно перебирать баночки на полочках, всё больше вникая в суть проблемы, — ткани вообще нет, из красок для лица — белила разве что остались… так теперь мода на загар… Да вот ещё — остатки сурьмы для бровей и глаз есть… так нынче ж в белобровых все влюбляются…

— Не переживайте, что чего-то не хватает. Мы будем экспериментировать… — дернув бровью, протягиваю хищно.

— Экспериментировать?.. — протягивает в ответ мастер, медленно переводя взгляд на портьеру кроваво красного цвета…

Ну, думаю, мы поняли друг друга …


Пару минут спустя…


Мастер Платьёццо вырывается из дома, раскидывает руки в стороны и провозглашает на всю округу:

— Гений Платьёццо снова в деле!

В ответ на это громкое заявление где-то на заднем дворе печально блеет овца.

Акира взирает на мастера без особого любопытства, Зар одаривает его тяжелым взглядом, сложив руки на груди. Мерило чешет бороду.

А Весло…

— Вы — тот самый… — выдавливает из себя лодочник, глядя на мастера с восхищением.

— Именно он, — бросает ему дяденька, подкручивая ус, а затем щелкает пальцами и замирает.

С любопытством смотрю на него из дверей, ожидая продолжения. Ничего не происходит. Но мастер не двигается с места, стоя в своей позе с поднятой вверх рукой. Проходит пара секунд, затем пара десятков секунд, а затем я замечаю это… легкий гул, доносящийся с улицы… звук, чем-то отдаленно напоминающий эхо от бормотания. Этакий фоновый «гур-гур-гур»…