— Слыхивал, что за ней ухаживает датский посланник, барон Розенкранц.
Екатерина удивилась осведомленности любимца.
— Вот как! Великолепно! Дай-то Бог! Наконец, решив дела семейные, князь Вяземский сможет отдавать все свои силы делам государственным.
Платон Александрович возразил:
— А мне, государыня-матушка, показался он весьма нездоровым человеком. В чем душа держится. Худой, какой-то помятый.
— Что ж ты хочешь, Платоша! Ему уж шестьдесят три года. А на своем посту он более четверти века. Не каждый выдержит таковой труд!
Платон неопределенно пожал плечами.
— Согласен, матушка! Тяжелую государственную работу, не каждый выдержит!
Екатерина, потрепав его черный чуб, ласково молвила:
— То-то же, Платон Александрович! Всякий родится, да не всякий в государственного человека годится!
* * *
Императрица Екатерина Алексеевна искренне привязалась к молодой фрейлине, графине Варваре Головиной. Ей нравилось ее прямодушие, скромность и большая доброта. Без нее она не ложно скучала и была весьма рада ее возвращению из Бессарабии. Теперь, паки, пригласив своих подруг, она, расположившись на широком диване на короткий отдых, продолжила расспросы об ее путешествии:
— Варенька, вы рассказали о поездке до въезда в город Бендеры. А что дальше-то было?
Графиня Голицина смущенно испросила:
— Ваше Величество Екатерина Алексеевна, не скушно будет вам слушать монотонный рассказ?
Императрица удивленно повела глазами:
— Ну, что вы, душенька! Напротив, таковые рассказы расширяют круг человеческого обозрения, не правда ли? Усаживайтесь удобнее. Я — всяв аттенции! — настаивала государыня.
— Хорошо, — с готовностью согласилась Варвара и, усевшись на маленькое кресло, с заметным воодушевлением принялась за рассказ:
— Итак, Бендеры. На подъезде к Бендерам, я очень проголодалась. Подъезжая к казачьему посту, из окна кареты я увидала маленькую палатку у подножия горы, в которой сидел какой — то господин за столом и аппетитно ел. Я спросила его имя, оказалось, что это был полковник Иван Рибопьер.
— Рибопьер! — воскликнула государыня. — Сынок его, Саша Рибопьер, скучает по нему. Обязательно расскажу ему о вашей встрече.
Глаза графини тоже радостно заблестели, при упоминании о маленьком Рибопьере.
— Я знала и очень любила господина Рибопера. Я сказала ему, что умираю от голода и прошу его уступить мне немного из его обеда. Он сейчас же принес мне половину жареного гуся, вина и воды. Он был в восхищении, что мог оказать мне сию небольшую услугу, а я очень довольна, что была обязана ему за нее.
Графиня вдруг остановила свой рассказ и с грустью добавила: — В армии я с удовольствием паки встретилась с Рибопьером. Он был очень несчастен и искал опасности.