Огненная угроза (Шихорин) - страница 75

— Чужаки…

— Чужаки.

— Чужаки?

— Чужаки!..

Скрываться больше не было никакого смысла, так что я навёлся прямо на самое большое скопление Пожинателей и заорал, нажимая на спусковой крючок:

— Скажите привет моему маленькому другу, господа кальмары!

Томмиган глухо плюнул флакончиком и мгновение спустя шахта содрогнулась от жуткого взрыва. И если прикрыть глаза я ещё догадался, то мои бедные несчастные уши не спасло ничего. Могло ли их вообще что-то спасти? Как-то не припоминал я тактических наушников, что подходили бы котам.

Горзитовый флакон моментально открыл посреди площади портал в Ад. Пожинателей расшвыряло во все стороны, мебель и пища исчезли без следа, а на их месте теперь бушевало и гудело озеро огня. Не позволяя врагам оклематься и нанести ответный удар, я принялся методично расстреливать всё, что находилось на площади.

Бездушно и холодно Томмиган отправлял в скоротечный полёт взрывоопасные подарки. Безумие в поселении Пожинателей с каждой секундой нарастало всё больше. Хлипкие домишки разрывало в клочья, превращая доски в мгновенно сгорающую труху, а камни и кирпич в смертоносную картечь. В наших головах раздавались телепатические вопли страха и ужаса, исходящие от попавших под взрывы Пожинателей. А сами монстры, словно инфернальные чудовища, носились в этом море огня, тщетно пытаясь сбросить с себя неугасимое пламя, поджаривающее их до самых кончиков щупалец.

Всё помещение выработки превратилось в огромную печь, от которой несло нестерпимым жаром. В глубине пещеры, в свете безжалостного огня, я смог, наконец, разглядеть статую. Огромную статую Пожинателя разумов в богатых одеждах и с венцом на кальмароподобной голове. И эта статуя, не выдерживая напора огня, оплывала пузырящимся стеклом и разваливалась на куски.

Понимая, что Иназума за моей спиной сейчас шинкует Литида на тонкие-претонкие ломтики, я повернулся в их сторону и, пока босс данжа был ещё жив, радостно крикнул, торжественно махнув рукой в сторону ревущего пламени:

— Видал, каракатица? В отличие от тебя, мы держим обещания!

Расскажи нам, S! Выпуск четырнадцатый

— R? Эй, R?

— Хммм…

— R, приём!

— А? Что? Почемы ты кричишь, S?

— Потому что ты застыл в режиме ожидания и ни на что не реагировал. С тобой всё в порядке?

— Ох, прости, я просто задумался из-за кое какой информации.

— Что-то случилось? Плохие новости от буферовозки?

— Нет, вовсе нет. От W пока не было никаких новостей, помимо стандартных отчётов.

— Тогда в чём же дело?

— Представляешь… Один из искусственных интеллектов на позиции босса подземелья только что запросил перевод на другую роль.