Сладкий запах смерти (Спиллейн) - страница 54

— Двое. Крупный плечистый мужчина и довольно миловидная женщина. Мужчина остановил машину на Сорок первой улице и попросил отвезти его к этому агентству. Оттуда мы поехали на Лонг-Айленд. Они вышли из машины на вокзале БМТ.

— Они что, сели в поезд?

— Нет.

— Откуда вы это знаете?

— Потому что, когда я развернулся и снова проехал мимо них, я заметил, что они стояли и выискивали другое такси. Но хочу вам сказать, что это весьма трудное занятие, так как шел сильный дождь и желающих поймать машину было навалом.

— О’кей, благодарю, — я повесил трубку. — Теперь нужно начать розыск с того района.

Мак-Делл вопросительно посмотрел на меня.

— Ну как?

— Они на Лонг-Айленде. Мне надо скорее ехать туда.

— Вам нужен автомобиль? Внизу стоит моя машина, могу вас подбросить.

— Что ж, спасибо, — улыбнулся я. — Поехали.

Старый сержант тоже был охвачен лихорадкой поисков. Наше настроение передалось и ему.

— Только предварительно еще одна просьба, — сказал я. — Звякните вместо меня по телефону. Пусть полиция вышлет патрульную машину, она пригодится нам на месте. И сообщите в другие радиофирмы, чтобы все прекратили эту передачу. Если наше объявление случайно услышит ОН, то наверняка решит покончить с ней.

На улице по-прежнему шел дождь, и, несмотря на то, что был еще день, стало темно, как вечером. Сумерки разрывались яркими фарами автомобилей, которые скользили под дождем в разных направлениях. В двух кварталах от радиокомитета нас уже ожидала полицейская машина, и она поехала впереди, сиреной расчищая нам путь. Когда через десять минут мы прибыли к вокзалу БМТ, то застали там еще одну патрульную машину. Перед ней стояло такси, шофер которого возбужденно разговаривал с полицейским. Я представился, и один из полицейских указал на шофера.

— Мы получили задание навести здесь справки, и он утверждает, что тоже возил эту парочку.

Я попросил шофера описать внешность пассажиров и пришел к выводу, что это были именно они.

— Я отвез их к фабрике Марко по переработке вторичного сырья. Мне показалось, что женщина чего-то боится. Я просто подумал, что она где-то путалась, а сейчас муж отыскал ее. Во время поездки они не обмолвились ни словом.

— Они вошли туда?

— Не могли войти, так как фабрика закрыта. Я даже удивился, когда мужчина назвал этот адрес, и подумал, что оттуда они собираются ехать в другое место. Но когда на ближайшем перекрестке я остановился у светофора, то заметил, что они переходят улицу.

— Но ведь в этом районе никто не живет.

— Конечно, мне это известно. Вот я и не могу понять, куда же они направились.