Короткое замыкание (Спиллейн) - страница 99

Сколько времени он ждал возможности действовать? И был ли эго он? Ответ был оставлен в желобке на крыше: белый тюбик, толщиной в палец, с надписью «безекс».

Внизу я нашел следы его ног на тропинке. Последнюю пересекала улица, дальше искать было бесполезно. У него были все возможности для бегства. Он изберет другой час, другое место. В настоящий момент Нигера Хоппеса здесь нет. Я это чувствую, «нечто» исчезло.

Своей отмычкой я без труда открыл дверь комнаты Камиллы. Она не шевельнулась. Ее дыхание было тяжелым, насморочным. Она всхрапнула и закашляла, когда я закрывал дверь.

2

Дэйв Элрой передал мне посылку от Эрни. Матрац из черных туч едва пропускал свет в восемь часов утра. Дэйв протянул мне стакан кофе, который сообразил принести, потом сел и стал слушать рассказ о происшествиях ночи.

Гримаса и продолжительный свист были заключением моей истории:

— Не можешь же ты оставить двух мертвецов снаружи!

— Старик, не может быть и речи о том, чтобы мне сунуться в лапы «фараонов» и терять время на объяснения.

В настоящий момент вопрос стоит о том, чтобы перейти к действию! И быстро!!

— Хорошо, хорошо. В сущности, это твое дело. Ты узнал, кто они такие?

— Ничего не вытянешь. У них много всяких справок, фальшивок. Пусть полиция проверит подробности. В настоящий момент нам здесь делать нечего.

— Да, но мне знаком один тип, который находится не в лучшем положении, а?

Я удержался от улыбки:

— Ты заблуждаешься, папаша. Вот тут-то мое официальное положение и дает мне иммунитет. Ответственный агент, на которого напали во время исполнения им его обязанностей, имеет право на законную защиту, больше ничего. Но я не буду ломать себе голову относительно этого. Позвони в Нюар контроль, подай рапорт и предоставь другим расхлебывать.

— Тайгер, ты в самом деле любишь рисковать.

— Ну а что в городе? На что это все похоже?

— На нашествие легавых. Им нет числа. И ведут себя совсем не как туристы. Хуже, чем в Л ос Аламосе в те времена, когда там создавали первые бомбы «А». Мне сказали, что они уже повредили дюжину черепов. Старина, из двух шлюх одну не могут найти, другая внезапно почувствовала себя усталой и исчезла из города, да и торговцы наркотиками тоже смылись. Настоящее всеобщее бегство.

— Никакого значения…

— Как пакет? — спросил Дэйв.

Я вскрыл посылку. Первое, что я увидел, это пара «безексов», начиненных Эрни, и двенадцать других, сложенных в коробку, список аптек и записка, в которой Эрни сообщал мне, что он наполовину уменьшил продолжительность действия препарата. Использующие их вскоре должны были часто покупать ингаляторы.