Десять плюс один (Макбейн) - страница 23

— Мистер Ричардсон, — прервал его Карелла, — а она играла еще в каких-нибудь пьесах, кроме этой пьесы О’Нила?

— Нет.

— Она посещала ваши занятия?

— Нет.

— Вы не знаете, были у нее здесь какие-нибудь родственники?

— Мне очень жаль, но я не знаю.

— Большое вам спасибо, — сказал Карелла.

— Не за что, не за что, — ответил Ричардсон.

Они вышли из его маленького кабинета и вместе с мисс Мориарти спустились по лестнице.

— Кошмарно скучный человек! — сказала мисс Мориарти. — Но у него великолепная память. Я убеждена, что он описал вам Бланш Леттиджер именно такой, какой она была тогда. Как вы думаете, вам будет полезно то, что он рассказал?

— Увы, мисс Мориарти, — сказал Карелла, — самое обидное в нашей работе, что мы толком не знаем, что нам будет полезно, пока не склеятся все разрозненные куски.

— Надо будет запомнить, — сказала мисс Мориарти. — Это могло бы помочь в моей смертельной борьбе с Шерлоком Холмсом.

— Пусть победит сильнейший, — сказал Карелла.

Они попрощались с мисс Мориарти и очутились на залитой солнцем улице.

— Ну и что ты думаешь? — спросил Мейер.

— Пока не знаю. Почему она бросила университет вот так, ни с того ни с сего? Хорошая студентка, хорошие оценки, участвовала в разных мероприятиях… — Карелла пожал плечами.

— Странно, да? Особенно если ты приехал из такой дыры, как Кукумо.

— Да не Кукумо.

— Ну, тогда Джонсборо.

— Именно.

— Ты думаешь, стоит туда поехать?

— Зачем?

— Не знаю, может, посмотреть, что за семья, родственники — в таком духе.

— Ну и что нам это даст? Нет, Мейер, почему эта девица вдруг все бросила? До этого была хоть какая-то связь, пусть самая хрупкая. А теперь… — Он пожал плечами. — Мне это не нравится. Правда.

— Я ведь тоже не особенно в восторге.

— Может, все-таки псих? Тогда мы так и будем бегать. Он будет забавляться и стрелять в кого попало, просто так, наудачу.

— Кто эта блондинка, которая машет тебе рукой? — спросил вдруг Мейер.

Думая, что он шутит, Каретта ответил:

— Блондинки всегда мне машут руками, старина.

— Неужто? Даже шестнадцатилетние?

Карелла посмотрел туда, куда показывал Мейер. С противоположного конца парка им навстречу быстро шла белокурая девушка в темно-синей плиссированной юбке и голубом пуловере. Он сразу узнал ее и помахал рукой в ответ.

— Ты ее знаешь? — спросил Мейер.

— Конечно. Одна из моих поклонниц.

— Я все забываю, что ты звезда сыска.

— Вот и не забывай, понятно?


Волосы Синди Форрест рассыпались по плечам. Она чуть-чуть подкрасила губы и надела жемчужное ожерелье. Книги она прижимала к груди. Синди подошла к инспекторам, загадочно улыбаясь.