Десять плюс один (Макбейн) - страница 57

— Честное слово, все очень запутано. Поэтому нам не хотелось бы сейчас вдаваться в подробности, до разговора с вашей женой.

— Конечно, — вымолвил Редфилд. — Наш телефон: Гроувер шесть — две тысячи сто. Думаю, сейчас она дома.

— Это ваш личный телефон? Она сможет сразу же приехать?

— Думаю, да.

— У вас есть дети?

— Что?

— Дети. Потому что ей, может быть, нужно их… В этом случае я мог бы сам…

— Нет-нет, детей нет. — И Редфилд поторопился добавить: — Мы только недавно поженились.

— Понимаю, — сказал Карелла и набрал номер.

— Ровно два года назад. Я второй муж Маргарет. Она развелась с первым в пятьдесят шестом году.

Карелла приложил трубку к уху и услышал гудок на другом конце провода.

— Нужно, чтобы она приехала как можно быстрее, потому что нам придется или предъявить Коэну обвинение в предумышленном убийстве, или отпустить его. Сейчас приедет представитель прокуратуры, и мы должны дать ему хоть что-нибудь конкретное, — нам бы это очень помогло. А ваша жена могла бы…

— Алло? — раздался в трубке женский голос.

— Миссис Редфилд? Говорит инспектор Карелла из восемьдесят седьмого комиссариата. Ваш муж рядом со мной, миссис Редфилд. Мы решили вам позвонить. Это по поводу убийцы-снайпера.

— А, да-да! — Голос ее был странно безжизненным.

— Вы не могли бы приехать в комиссариат? Мы задержали подозреваемого, и нам нужно поговорить с вами.

— Хорошо.

— Отлично, миссис Редфилд. Когда приедете, скажите дежурному, что вы ко мне. Инспектор Карелла. Он покажет вам, куда идти.

— Хорошо. Где вы находитесь?

— Гроувер-авеню, как раз напротив входа в парк.

— Хорошо. Льюис у вас?

— Да. Вы хотите поговорить с ним?

— Нет, не стоит.

— Тогда до встречи. — Карелла улыбнулся и повесил трубку; телефон почти сразу же зазвонил снова.

— Восемьдесят седьмой комиссариат, Карелла слушает.

— Карелла, это Фреди Хольт из восемьдесят восьмого, с другой стороны парка.

— Привет, Фреди, — весело сказал Карелла. — Чем могу помочь?

— Ты все еще занимаешься снайпером?

— Да.

— Отлично. Мы его поймали.

— Как?

— Ну, того парня, который подстрелил столько народа, забрали минут десять назад. Шильдс и Дуранте сцапали его на крыше в Рексворс. Он застрелил двух женщин на улице, пока мы сумели его снять оттуда. — Хольт помолчал, потом спросил: — Карелла? Ты меня слушаешь?

— Я тебя слушаю, — сказал Карелла устало.

XV

В «клетке» восемьдесят восьмого комиссариата сидел буйный помешанный. На нем были джинсы и белая рубаха в лохмотьях; у него были длинные, всклокоченные волосы и сумасшедший взгляд. Он пытался взобраться на стены своей маленькой зарешеченной тюрьмы, совсем как обезьяна, рычал, плевался, пучил глаза, выслеживая инспекторов, сидевших в служебном помещении.